法语助手
  • 关闭

判决书

添加到生词本

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

前没有报说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

前没有报说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送判决

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟判决

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到判决

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审判分庭正草拟两份判决

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了判决复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论和拟订一项判决

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

件的当事人应各得判决副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其判决的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起件目前正处于撰写判决阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些判决在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专法官在判决上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo判决的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审判分庭正在拟定对Nchamihigo件的判决

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专法官在分庭判决后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有判决解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho判决的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起件已经进入判决撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些判决和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件人应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

前没有报说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份,良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审分庭正草拟两份

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间草拟

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

分庭正草拟两

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审分庭将讨论和拟订一项

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得副本一

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审分庭参与Rukundo案的起草工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

分庭正在拟定对Nchamihigo案件的

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

分厅还参与了Renzaho案的起草工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的两起案件已经进入撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

和司法定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送判决

3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

三份判决,张虹张杰良的犯罪公证证明。

La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.

撰写判决需要几周时间。

Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

需要额外时间判决

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

被告人目前已收到判决

La Chambre de première instance III prépare deux jugements.

第三审判分庭正判决

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了判决复制件。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

届时审判分庭将讨论一项判决

Il est remis une expédition de jugement à chacune des parties.

案件的当事人应各得判决副本一份。

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其判决的情况无人知晓。

Un autre jugement est en cours de rédaction.

另有一起案件目前正处于撰写判决阶段。

Certaines décisions appliquent la Convention dans les cas de ce genre.

有些判决在这类情况下适用了本公约。

M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.

加亚专案法官在判决上附上了反对意见。

La Chambre de première instance II a entrepris de rédiger son jugement en l'affaire Rukundo.

第二审判分庭参与Rukundo案判决的起工作。

La Chambre de première instance III a entrepris de préparer son jugement en l'affaire Nchamihigo.

第三审判分庭正在定对Nchamihigo案件的判决

M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.

保列洛专案法官在分庭判决后附上了反对意见。

On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.

目前没有报告说有判决解释了这一条款。

La Chambre a également entrepris de rédiger son jugement dans l'affaire Renzaho.

审判分厅还参与了Renzaho案判决的起工作。

Deux procès visant cinq accusés en sont à la phase de rédaction des jugements.

涉及5名被告的起案件已经进入判决撰写阶段。

Certaines décisions du Tribunal ont déjà été traduites en kinyarwanda.

一些判决司法决定已译为基尼亚卢旺达语文本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 判决书 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


判决分配, 判决公报, 判决记录, 判决理由, 判决前的, 判决书, 判决书的措辞, 判决书原本, 判决效力, 判决有效债务,