法语助手
  • 关闭
dào
1. Ⅰ () (某一点;) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天了。
(点名时的回答) Présent!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非洲。
3. (用做词的语,表示目的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示作或行的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ () (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到了。
(点名时的回答) Présent!
到!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
他到过非洲。
3. (词的语,表达到目的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买到了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表或行为达到的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ () (达达;达) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天了。
(名时的回答) Présent!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非洲。
3. (用做词的语,表目的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表或行为达的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里十二钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (某一点;) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天了。
(点名时的回答) Présent!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非洲。
3. (用做动词的语,动作目的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买了一本汉英词典。
4. Ⅱ () (动作或行为的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达达;达) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天
(的回答) Présent!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非洲。
3. (用做动词的语,表示动作达目的或有结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里十二钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ () (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达某一点;达;达) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
(点名时的回答) Présent!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非洲。
3. (用做动词的语,表示动作达目的或有结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到了。
(点名回答) Présent!
到!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
他到过非洲。
3. (用做动词语,表示动作达到目或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买到了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达到) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达某一点;达;达) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天
(点名时的回答) Présent!
2. () aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非洲。
3. (用做动词的语,表示动作达目的或有果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到
(点名时的回答) Présent!
到!
2. () aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
到过非洲。
3. (用做动词的语,表示动作达到目的结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
买到一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作行为达到的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,