法语助手
  • 关闭
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是与海实施化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清也可以在人工操作或化环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接,以便理解入境前清所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清,海就应当设法与该公司建立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清方法通常将作为总的海现代化方案的一部分看待,尤其是与采用计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险分析,并且将清和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相的开支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员的能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定、累积经验和进行能力建设以帮助海工作人员掌握实施和运作入境前清所需技能后,便可在地方一级采用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境通常是与海活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境也可以在人工操作或半自动化环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一在入境,海就应当设法与该建立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境方法通常将作为总的海现代化方案的一部分看待,尤其是与采用计算机化系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到,由海作出风险分析,并且将和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境方法,贸易商按理应当在货物到达便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境直接相的开支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员的能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海工作人员掌握实施和运作入境所需技能后,便可在地方一级采用入境方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一个基于贸易商进行有效合作方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是活动实施自动化分

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清程序有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

过,入境前清也可以在人工操作或半自动化环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家司在入境前清,海就应当设法司建立更密切合作伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清方法通常将作为总现代化方案一部分看待,尤其是采用计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险分析,并且将清和放行分

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

入境前清直接相支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员能力建设方案; 配置和发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海工作人员掌握实施和运作入境前清所需技能后,便可在地方一级采用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是与海活动实施自动开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

过,入境前清也可以在人工操作或半自动环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家在入境前清,海就应当设法与该立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清方法通常将作为总的海现代方案的一部看待,尤其是与采用计算机系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险析,并且将清和放行开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相的开支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员的能力设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力设以帮助海工作人员掌握实施和运作入境前清所需技能后,便可在地方一级采用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机系统、自动、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一基于与贸易商进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是与海活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

办法可以评估实施入境前清程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清也可以在人工操作或半自动化环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清,海就应法与该公司建立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清方法通常将作为总的海现代化方案的一部分看待,尤其是与采用计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险分析,并且将清和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理应在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相的开支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员的能力建方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建以帮助海工作人员掌握实施和运作入境前清所需技能后,便可在地方一级采用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一基于与贸易商进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是与海活动实施自动化分不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几法可以评估实施入境前清程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清也可以在人工操作或半自动化环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清,海设法与该公司建立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清方法通常将作为总的海现代化方案的一部分看待,尤其是与采用计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险分析,并且将清和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相的开支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员的能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海工作人员掌握实施和运作入境前清所需技能后,便可在地方一级采用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一个基于与贸易商进行有效方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是与海施自化分不开

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估施入境前清程序有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清也可以在人工操作或半自化环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清,海就应当设法与该公司建立更密作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这个方法已得到有效施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

施入境前清方法通常将作为总现代化方案一部分看待,尤其是与采用计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险分析,并且将清和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相开支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员能力建设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海工作人员掌握施和运作入境前清所需技能后,便可在地方一级采用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理计算机化系统、自化、单一窗口、风险管理、授权贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是与海实施自不开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清程序的有效性。

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

不过,入境前清也可以在人工操作或半自环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供的有效方法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公在入境前清,海就应当设法与该公更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这个方法已得到有效实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清方法通常将作为总的海现代方案的一部看待,尤其是与采用计算机系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险析,并且将清和放行开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清方法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有效地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相的开支涉及下述方面: 海管理部门和工作人员的能力设方案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力设以帮助海工作人员掌握实施和运作入境前清所需技能后,便可在地方一级采用入境前清方法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设问讯点、减少人为酌情处理的计算机系统、自、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,
Qián Qīng
la dynastie des Qing

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前清的直接后果。

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前清是一个基于与贸易商进行有合作的法。

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清通常是与海活动实施自动化分开的。

Il y a plusieurs moyens d'évaluer la mise en œuvre effective de procédures de dédouanement préalable.

有几个办法可以评估实施入境前清程序的有

Toutefois, ce type de dédouanement pourra également être pratiqué selon des procédures manuelles ou semi-automatisées; Modification de la législation.

,入境前清也可以在人工操作或半自动化环境中采用。

Les agents des douanes doivent suivre une formation qui les aide à bien saisir les méthodes avantageuses que permet le dédouanement préalable.

工作人员必须接受培训,以便理解入境前清所提供的有法。

Lorsque le dédouanement préalable est autorisé, le service des douanes devrait s'efforcer d'établir une coopération et un partenariat plus étroits avec l'entreprise concernée.

一旦允许一家公司在入境前清,海就应当设法与该公司建立更密切的合作与伙伴系。

Le fait qu'un certain nombre de négociants ont régulièrement recours aux procédures de dédouanement préalable constituera une bonne indication que la mise en œuvre est effective.

当一些贸易商经常使用入境前清程序时,这便表明这个法已得到有实施。

La mise en œuvre du dédouanement préalable fera normalement partie d'un programme d'ensemble de modernisation des douanes, lié en particulier à l'introduction de systèmes de dédouanement informatisés.

实施入境前清法通常将作为总的海现代化案的一部分看待,尤其是与采用计算机化清系统相连接。

Elles permettent également de dédouaner les marchandises avant leur arrivée, de procéder à une évaluation des risques par les autorités douanières et de séparer la mainlevée du dédouanement des marchandises.

信通技术除其他外使得能够在货到前清,由海作出风险分析,并且将清和放行分开。

Comme la communication des données de la part des négociants, dans le cadre du dédouanement préalable, est censée être faite avant l'arrivée des marchandises, l'administration des douanes aura la possibilité de mieux organiser le travail.

根据入境前清法,贸易商按理应当在货物到达前便提交有数据,这样,海便有机会更有地安排工作。

Les dépenses directement afférentes au dédouanement préalable relèvent des domaines ci-après: Les programmes de renforcement des capacités pour la direction et le personnel des douanes; La configuration et le développement de programmes informatiques pour les opérations de dédouanement préalable.

与入境前清直接相的开支涉及下述面: 海管理部门和工作人员的能力建设案; 配置和开发信息技术程序以支持入境前清作业。

Le dédouanement préalable pourrait être mis en place au niveau local après que le personnel aura acquis une formation, un peu d'expérience et profité d'un renforcement des capacités pour être doté des compétences nécessaires afin de lui permettre de mettre en œuvre et d'appliquer les procédures de dédouanement préalable.

在提供一定培训、累积经验和进行能力建设以帮助海工作人员掌握实施和运作入境前清所需技能后,便可在地一级采用入境前清法。

Jusqu'à la suspension des négociations, les propositions faites à l'OMC dans le cadre des négociations sur la facilitation du commerce, en particulier sur l'utilisation des TIC, portaient notamment sur les points suivants: publication sur Internet, établissement de points d'information, utilisation de systèmes informatisés pour réduire le pouvoir discrétionnaire, automatisation, guichet unique, gestion des risques, négociants agréés, dédouanement avant l'arrivée et contrôle après dédouanement.

在暂停期内,就贸易便利化(特别强调利用信通技术)提交世贸组织谈判的提案包括:网上发布、设立问讯点、减少人为酌情处理的计算机化系统、自动化、单一窗口、风险管理、授权的贸易商、货到前清和清后审计。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前清 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


前碛, 前愆, 前桥(马鞍的), 前桥总成, 前倾, 前清, 前情, 前丘, 前区操作间, 前驱,