法语助手
  • 关闭

剥夺政治权利

添加到生词本

dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战是由于被政治权利而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被这一政治权利

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被政治权利的罪犯还依法享有政治权利

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强调解决他们认为过去两年他们被政治权利些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权利与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为政治权利导致侵犯政治权利和公民权利。

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,解决这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不政治权利,而不是再次通过同样的决议。

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数民族人口被政治权利,只因为他们犯有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法政治权利和公民权利者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战斗显然是由于被剥夺政治权利而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被剥夺这一政治权利

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺政治权利的罪犯还依法享有政治权利

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强调解他们认为过去两年他们被剥夺政治权利些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权利与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为剥夺政治权利可导致侵犯政治权利和公民权利。

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求员会承认,解这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不可剥夺政治权利,而不是再次通过同样的

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

员会关切地注意到大量少数民族人口被剥夺政治权利,只因为他们犯有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法剥夺政治权利和公民权利者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

的战斗显然是由于被剥夺而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被剥夺这一

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺的罪犯还依法享有

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们别强调解决他们认为过去两年他们被剥夺些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权与联合国各机构和世界银行尤为相关,别是因为剥夺可导致侵犯和公民权

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,解决这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不可剥夺,而不是再次通过同样的决议。

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数民族人口被剥夺,只因为他们犯有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法剥夺和公民权者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战斗显然是由于政治权利而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直这一政治权利

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

政治权利的罪犯还依法享有政治权利

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强调解决他们认为过去两年他们政治权利些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权利与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为政治权利可导致侵犯政治权利和公权利。

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,解决这问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居是一,享有不可政治权利,而不是再次通过同样的决议。

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数人口政治权利,只因为他们犯有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公,除依法政治权利和公权利者外,均有权并有义务通过选举和选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战斗显然是由于被剥夺权利而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被剥夺这一权利

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺权利的罪还依法享有权利

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强调解决他们认为过去两年他们被剥夺权利些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权利与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为剥夺权利可导致权利和公民权利。

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,解决这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不可剥夺权利,而不是再次通过同样的决议。

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数民族人口被剥夺权利,只因为他们有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法剥夺权利和公民权利者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战斗显然是由于被剥夺政治权利而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被剥夺这一政治权利

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺政治权利的罪犯还依法享有政治权利

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强他们认为过去两年他们被剥夺政治权利些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权利与联合国各机构银行尤为相关,特别是因为剥夺政治权利可导致侵犯政治权利公民权利。

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不可剥夺政治权利,而不是再次通过同样的议。

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数民族人口被剥夺政治权利,只因为他们犯有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法剥夺政治权利公民权利者外,均有权并有义务通过选举被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战斗显然是由于被剥夺政治权而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被剥夺这一政治权

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺政治权的罪犯还依法享有政治权

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

格大会上,普什图人占多数,他们特别强调解决他们认为过去两年他们被剥夺政治权些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为剥夺政治权致侵犯政治权和公民权

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,解决这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不剥夺政治权,而不是再次通过同样的决议。

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数民族人口被剥夺政治权,只因为他们犯有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法剥夺政治权和公民权者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦战斗显然是由于被剥夺政治权而引起

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被剥夺这一政治权

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺政治权犯还依法享有政治权

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强调解决他们认为过去两年他们被剥夺政治权些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为剥夺政治权可导致侵犯政治权和公

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,解决这个问题唯一办法就是承认福克兰群岛居是一个族,享有不可剥夺政治权,而不是再次通过同样决议。

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数族人口被剥夺政治权,只因为他们犯有超过一数目刑事,便取消他们选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁,除依法剥夺政治权和公者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,
dépouiller qn de ses droits civiques

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战斗显然是由于被剥夺政治权利而引起的。

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被剥夺这一政治权利

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被剥夺政治权利的罪犯还依法享有政治权利

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强调解他们认为过去两年他们被剥夺政治权利些问题。

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权利与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为剥夺政治权利可导致侵犯政治权利和公民权利。

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求员会承认,解这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不可剥夺政治权利,而不是再次通过同样的

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

员会关切地注意到大量少数民族人口被剥夺政治权利,只因为他们犯有超过一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法剥夺政治权利和公民权利者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剥夺政治权利 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳,