法语助手
  • 关闭

副总统

添加到生词本

fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

席团将由巴希总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机会

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈、加朗先生,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马刚才讲,这个问题杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫理和将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔以及塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位担任国家元首,另设两位

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

在任职期满以后,不得立即被选为或者

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国马丁·恩杜维马纳先生在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不能成为竞选职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

将铭记祖马总统告诉的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

我们将铭记祖马总统告诉我们的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先生,不要让这个机

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统的访问对推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个问题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先生阁下在陪同下下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

我们建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先生在陪同下上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她们不为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,
fùzǒngtǒng
vice-président de la République 法语 助 手 版 权 所 有

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼总统把两个营垒隔离开。

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈总统提到了这一事实。

Le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a ouvert la séance.

美国总统戈尔主持会议开幕。

Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.

将铭记祖马总统告诉的话。

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统仍然还未能完成这项任务。

Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.

共和国总统总统的协助下接受全部权力。

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为总统候选人参加竞选。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈总统、加朗先,不要让这个机会溜走。

La visite du Vice-Président a été extrêmement utile pour faire avancer le processus.

总统推动该进程取得进展极有帮助。

Comme l'a souligné le Président Zuma, la question est très complexe.

正象祖马总统刚才讲,这个题非常复杂。

Le Président a fait une déclaration, intervenant en sa qualité de Vice-Président des États-Unis d'Amérique.

主席以美利坚合众国总统的身份发了言。

L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.

马休阿诺夫总理和戈尔总统将很快签署这项协定。

Le Président et le Vice-Président ont tous les deux donné des réponses utiles à l'enquête.

总统总统都作了有助于调查的回答。

La présidence se composera du Président El-Bashir et des Vice-Présidents Taha et Garang.

主席团将由巴希尔总统以及总统塔哈和加朗组成。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国总统陈嵌萨先阁下在陪同下走下讲台。

Nous suggérons qu'un président remplisse les fonctions de chef d'État avec deux vice-présidents.

建议由一位总统担任国家元首,另设两位总统

Le pourcentage des candidates à la Vice-présidence était de 0,0 %.

在被提名担任总统候选人中妇女占0.0%。

Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.

总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者总统

M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.

布隆迪共和国总统马丁·恩杜维马纳先在陪同下走上讲台。

Toutefois, elles ne peuvent pas être candidates à la présidence et la vice-présidence.

但是,她不能成为竞选总统总统职位的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 副总统 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


副助手, 副柱铀矿, 副总裁, 副总督, 副总工程师, 副总统, 副总务, 副总务主任(大学的), 副族, 副作用,