法语助手
  • 关闭
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会和会议秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

须尊重少数民族的权利,而这些社族须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须像长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

长指示主管大会事务和会议事务长不要接受出处、需要处过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰长在安会最近一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像所说的,“受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

指示主管大会事务和会议事务不要受出处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

提到过渡局势时,埃格兰安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像长所说的那样,“接参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

长指示主管大会事务和会议事务长不要接处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而族必须像秘书长所的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中,“要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像长所说的那样,“与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

长指示主管大会事务和会议事务长不要处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,