Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
,
秘的含义,
种暴力
为是清楚的。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
,
秘的含义,
种暴力
为是清楚的。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在种情况下,有性别针对性的暴力
为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打击暴力为的宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力为猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
无异于通过暴力
为使暴力
为合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
种暴力
为是不可接受的。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意暴力为的公认法律基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领土上的暴力为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取暴力
动,R在法庭上证
一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别的暴力为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去幻想,情绪波动,极易产生暴力
为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴力为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴是清楚的。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在这种情况下,有性别针对性的暴愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴也
断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打击暴的宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过暴使暴
合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种暴是
受的。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意暴的公认法律基础都
复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领土上的暴升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴动,R在法庭上证实了这一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女暴。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性平等以及基于性别的暴
在冲突情况下变得更
严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴便
能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府克制,有将近一个月没有干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种为是清楚的。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在这种情况下,有性别针对性的为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打击为的宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东为猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过为使
为合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种为是不可接受的。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意为的公认法律基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领土上的为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无为,但主审法
绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了动,R在法庭上证实了这一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别的为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府克制,有将近一个月没有干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种力
为是清楚的。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在这种情况下,有性别针对性的力
为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的力
为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的力
动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关力
为的宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东力
为猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过力
为使
力
为合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种力
为是不可接受的。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意力
为的公
法
基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领土上的力
为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无力
为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了力
动,R在法庭上证实了这一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部力
为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女力
为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别的力
为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法还保护难民妇女免受
力
为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生力
为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和力
为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
侵犯儿童的
力
为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,含义,这种暴力
为是清楚
。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在这种情况下,有性别针对性暴力
为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女暴力
为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端暴力
动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打击暴力为
宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力为猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过暴力为使暴力
为合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种暴力为是不可接受
。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意暴力为
公认法律基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
书长说,他对被占领土
暴力
为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴力动,R在法庭
了这一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法对象是家庭事务中
对妇女暴力
为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别暴力
为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴力为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童暴力
为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种
力
为是清楚
。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在这种情况下,有性别针对性力
为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女力
为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极力
动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打击力
为
宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东力
为猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过力
为使
力
为合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种力
为是不可接受
。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意力
为
公认法律基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占力
为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无力
为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了力
动,R在法庭
证实了这一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部力
为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法对象是家庭事务中
对妇女
力
为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别力
为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受力
为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生力
为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和力
为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童力
为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力
为是清楚
。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在这种情况下,有性别针对性暴力
为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女暴力
为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加暴力
动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打击暴力为
宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力为猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过暴力为使暴力
为合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种暴力为是不可接受
。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意暴力为
公认法律基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领暴力
为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴力动,R在法庭
证实了这一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法对象是家庭事务中
对妇女暴力
为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别暴力
为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,易产生暴力
为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和暴力为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童暴力
为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种为是清楚的。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在这种情况下,有性别针对性的为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打为的宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东为猖獗感到十分忧虑。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过为使
为合法化。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种为是不可接受的。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意为的
法律基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领土上的为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了动,R在法庭上证实了这一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别的为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度化和为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打侵犯儿童的
为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府克制,有将近一个月没有干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因,神秘的含义,
种暴力
为是清楚的。
La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.
在种情况下,有性别针对性的暴力
为愈演愈烈。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力为也不断增加。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力动。
Par ailleurs, deux études sur la violence ont été réalisées à l'échelle nationale.
同时,还在国家一级开展有关打击暴力为的宏观调查。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力为猖獗感到十分
。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
无异于通过暴力
为使暴力
为合法
。
De tels actes de violence sont inacceptables.
种暴力
为是不可接受的。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约肆意暴力为的公认法律基础都不复存在。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领土上的暴力为升级深感关切。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴力动,R在法庭上证实了
一点。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.
该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力为。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性不平等以及基于性别的暴力为在冲突情况下变得更为严重。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力为。
Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.
他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力为。
Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.
没有诽谤,歧视制度和暴力
为便不能持久。
La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.
打击侵犯儿童的暴力为是另一个优先事项。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力克制,有将近一个月没有干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。