法语助手
  • 关闭
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败的情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

非国家行为者的主要形式为中教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师的职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当的场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败的视制和干预措施,是独立以求真正兴盛的必要条件,但必须是质量的,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律的规定,国立、私立和教会机构提供各个层次的教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国政府都已经认识到,扩大的一条重要途径是提所提供资源的利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,在选教育机构时应谨慎从事,因为这些机构的方针经常是重术,而非重技能的培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华的市中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进的理念和充满生机的机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读的指导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给的补助涵盖了这些校雇用的所有人员的薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建的校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好的教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括非公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很少实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有校均享有的自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新的模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭的40%生的困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中的教方案是以升为导向的,而从理论上来说,省办中和社区办中方向是培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目的具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多的国家开始提供更广泛的选,推广符合社会习俗的方式,提服务对象在决策中的参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败情况下,必然会实行干

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

家行为者主要形式为中等和高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败视察、问责制和干措施,是独立以求真正兴盛必要条件,但必须是高质量,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律规定,立、私立和教会机构提供各个层次教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

政府都已经认识到,扩大一条重要途径是提高所提供资源利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,在选择高等教育机构时应谨慎从事,因为这些机构方针经常是重术,而重技能培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华市中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进理念和充满生机机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,家每年拨给补助涵盖了这些校雇用所有人员薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很少实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有校均享有自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭40%困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

办中方案是以升为导向,而从理论上来说,省办中和社区办中方向是培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多家开始提供更广泛选择,推广符合社会习俗方式,提高服务对象在决策中参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败的情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

非国家行为者的主要形式为中等和高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师的职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当的场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败的视察、问责制和干预独立以求真正兴盛的必要条件,但必须高质量的,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律的规定,国立、私立和教会机构提供各个层的教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国政府都已经认识到,扩大的一条重要途径提高所提供资源的利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

建议,在选择高等教育机构时应谨慎从事,因为这些机构的方针经常术,而非重技能的培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华的市中心,不仅习环境优美,教齐全,而且有先进的理念和充满生机的机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读的指导思想“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给的补助涵盖了这些校雇用的所有人员的薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建的校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好的教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括非公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很少实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有校均享有的自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新的模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭的40%生的困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中的教方案以升为导向的,而从理论上来说,省办中和社区办中方向培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目的具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多的国家开始提供更广泛的选择,推广符合社会习俗的方式,提高服务对象在决策中的参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败的情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

国家行为者的主要形式为中等和高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师的职业培

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

应确保大拥有适当的场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败的视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛的必要条件,但必须是高质量的,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律的规定,国立、私立和教会机构提供各个层次的教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国政府都已经认识到,扩大的一条要途径是提高所提供资源的利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

次评价建议,在选择高等教育机构时应谨慎从事,因为这些机构的方针经常是术,而能的培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华的中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进的理念和充满生机的机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读的指导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给的补助涵盖了这些校雇用的所有人员的薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建的校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好的教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很少实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有校均享有的自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新的模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭的40%生的困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中的教方案是以升为导向的,而从理论上来说,省办中和社区办中方向是培生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目的具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多的国家开始提供更广泛的选择,推广符合社会习俗的方式,提高服务对象在决策中的参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败的情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

非国家行为者的主要形式为中等和高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

会能够将部分经费用于教师的职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当的场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败的视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛的必要条件,但必须是高质量的,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律的规定,国立、私立和教会机构提供各个层次的教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国政府都已经认识到,扩大的一条重要途径是提高所提供资源的利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,在选择高等教育机构时应谨慎从,因为这些机构的方针经常是重术,而非重技能的培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

位于繁华的市中心,不仅美,教设施齐全,而且有先进的理念和充满生机的机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读的指导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给的补助涵盖了这些雇用的所有人员的薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建的有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好的教育

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括非公立、即私立、社会和宗教,这些很少实行男女同习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有均享有的自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新的模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭的40%生的困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中的教方案是以升为导向的,而从理论上来说,省办中和社区办中方向是培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目的具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多的国家开始提供更广泛的选择,推广符合社会习俗的方式,提高服务对象在决策中的参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败的情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

非国家行为者的主形式为中等和等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师的职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当的场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败的视察、问责制和干预措施,独立以求真正兴盛的必件,但必须质量的,官僚作用少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律的规定,国立、私立和教会机构供各个层次的教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国政府都已经认识到,扩大的一途径供资源的利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,在选择等教育机构时应谨慎从事,因为这些机构的方针经常术,而非重技能的培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华的市中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进的理念和充满生机的机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读的指导思想“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给的补助涵盖了这些校雇用的所有人员的薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建的校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女供更好的教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括非公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很少实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122(1)规定澳门特别行政区所有校均享有的自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新的模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭的40%生的困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中的教方案以升为导向的,而从理论上来说,省办中和社区办中方向培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目的具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多的国家开始供更广泛的选择,推广符合社会习俗的方式,服务对象在决策中的参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

行为者主要形式为中等和高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛必要条件,但必须是高质量,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律规定,立、私立和教会机构提供各个层次教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

政府都已经认识到,扩大一条重要途径是提高所提供资源利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,在选择高等教育机构时应谨慎从事,因为这些机构方针经常是重术,而重技能培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华市中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进理念和充满生机机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读指导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,每年拨给补助涵盖了这些校雇用所有人员薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很少实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有校均享有自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新模式使得有可能解决来自不能满足基本需求40%困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

方案是以升为导向,而从理论上来说,省和社区方向是培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多开始提供更广泛选择,推广符合社会习俗方式,提高服务对象在决策中参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

非国家行为者主要形式为中等和高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛必要条件,但必须是高质量,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律规定,国立、私立和教会提供各个层次教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国政府都已经认识到,扩大一条重要途径是提高所提供资源利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,在选择高等教育时应谨慎从事,因为这些方针经常是重术,而非重技能培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华市中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进理念和充满生制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读指导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给补助涵盖了这些校雇用所有人员薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括非公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很少实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有校均享有自主性,依法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭40%困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中方案是以升为导向,而从理论上来说,省办中和社区办中方向是培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多国家开始提供更广泛选择,推广符合社会习俗方式,提高服务对象在决策中参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败的情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

非国家行为者的主要形式为中等和高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师的职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当的场地和经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决失败的视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛的必要条件,但必须是高质量的,官僚作用要而又

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

法律的规定,国立、私立和教会机构提供各个层次的教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国已经认识到,扩大的一条重要途径是提高所提供资源的利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,在选择高等教育机构时应谨慎从事,因为这些机构的方针经常是重术,而非重技能的培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华的市中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进的理念和充满生机的机制。

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读的指导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给的补助涵盖了这些校雇用的所有人员的薪金和工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建的校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好的教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括非公立校、即私立校、社会和宗教校,这些校很实行男女同校习制。

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行区所有校均享有的自主性,法享有教自由和术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今在乌拉圭,这些新的模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭的40%生的困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中的教方案是以升为导向的,而从理论上来说,省办中和社区办中方向是培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费制废除了中央一级对人员配置水平、拨款和基建工程项目的具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多的国家开始提供更广泛的选择,推广符合社会习俗的方式,提高服务对象在决策中的参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,
bàn xué
établir une établissement scolaire
法语 助 手 版 权 所 有

En cas d'échec, une intervention suivra comme de besoin.

失败的情况下,必然会实行干预。

L'éducation gérée par des acteurs non publics concerne majoritairement l'enseignement secondaire et supérieur.

非国家行为者的主要形式为中等高等教育。

L'autonomie universitaire est garantie.

自主地位得到保证。

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

校董事会能够将部分经费用于教师的职业培养。

La municipalité fait en sorte que l'université soit dotée des locaux et des crédits nécessaires à son bon fonctionnement.

该市应确保大拥有适当的场地经费。

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨解决失败的视察、问干预措施,是独立以求真正兴盛的必要条件,但必须是高质量的,官僚作用要少而又少。

L'enseignement de tous les degrés est dispensé dans les établissements de l'État, privés ou confessionnels, dans les conditions prévues par la loi.

依照法律的规定,国立、私立教会机构提供各个层次的教育。

Certains gouvernements ont reconnu qu'un moyen important de renforcer la fourniture de services d'éducation consistait à améliorer le rendement des ressources fournies.

各国政府都已经认识到,扩大的一条重要途径是提高所提供资源的利用率。

L'évaluation a recommandé une sélection soigneuse des établissements d'enseignement supérieur car ils ont souvent une tendance à privilégier l'aspect académique et non pratique.

该次评价建议,高等教育机构时应谨慎从事,因为这些机构的方针经常是重术,而非重技能的培训。

Situé au coeur de la ville, les écoles, pas seulement beau milieu d'apprentissage, d'enseignement, et de l'Enseignement supérieur et de la philosophie mécanisme dynamique pour les écoles.

校位于繁华的市中心,不仅习环境优美,教设施齐全,而且有先进的理念充满生机的

La philosophie directrice de ces centres est que l'éducation est fondamentale pour sauver l'enfant et que la science éduque les individus et en fait des citoyens utiles.

工读的指导思想是“立足教育,挽救孩子,科育人,造就人才”。

En contrepartie, l'État leur attribue une subvention annuelle pour couvrir les traitements et salaires de tout le personnel de ces établissements ainsi qu'une fraction des dépenses renouvelables.

反过来,国家每年拨给的补助涵盖了这些校雇用的所有人员的薪金工资以及部分费用。

Les travaux ainsi réalisés ont contribué à la réduction des frais de fonctionnement des écoles et ont permis d'offrir un meilleur cadre scolaire aux enfants réfugiés palestiniens.

新建的校有助于降低费用,并有助于向巴勒斯坦难民子女提供更好的教育环境。

Le système éducatif du pays comprend aussi des écoles qui ne sont pas publiques, à savoir des écoles privées, sociales et confessionnelles, dont très peu sont mixtes.

波兰教育体系也包括非公立校、即私立校、社会宗教校,这些校很少实行男女同校

La Loi fondamentale, en son article 122 1), affirme l'autonomie et la liberté pédagogique et académique de tous les établissements d'enseignement de Macao, conformément à la loi.

《基本法》第122条(1)规定澳门特别行政区所有校均享有的自主性,依法享有教自由术自由。

À l'heure actuelle, ces nouveaux types d'école permettent de surmonter les difficultés rencontrées par les 40 % d'élèves qui sont issus de foyers manquant des nécessités les plus élémentaires.

如今乌拉圭,这些新的模式使得有可能解决来自不能满足基本需求家庭的40%生的困难。

Les écoles secondaires nationales suivent un programme orienté vers les études universitaires tandis que celles des provinces et des collectivités sont en principe axées sur la formation professionnelle.

国办中的教方案是以升为导向的,而从理论上来说,省办中社区办中方向是培养生准备就业。

Le système EFTS de financement a supprimé le système centralisé de prise de décisions détaillées concernant les effectifs de personnel, les dotations de fonctionnement et les projets de travaux d'équipement.

同等式经费废除了中央一级对人员配置水平、拨款基建工程项目的具体决策。

De nombreux pays ont de plus en plus tendance à introduire des choix élargis, à promouvoir la fourniture de services personnalisés et à renforcer la participation de l'usager aux décisions.

越来越多的国家开始提供更广泛的,推广符合社会习俗的方式,提高服务对象决策中的参与程度。

Au Kosovo, au Timor oriental et dans bien d'autres situations d'urgence, le soutien de l'UNICEF à l'enseignement de base a aidé les enfants à retrouver un semblant de vie normale.

科索沃、东帝汶许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育,帮助儿童的生活稍微恢复正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办学 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……,