法语助手
  • 关闭
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地
mode de secteur
区段
format de zone
区段格
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中特别规定作为工程一部分区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小区段

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个区段边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,该系统被分为13个区段

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库部分区段执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五和第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体各个区段丧失竞

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五区段约有三分之一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场区段分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动面,非索特派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约三分之二区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双共同边界中未解决区段划界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
段标识符
poinçon de zone
段穿孔
disque de secteur
段磁盘
système d'adresses de secteur
段地址
mode de secteur
format de zone
段格
registre de secteur
段寄存器
échange segmentaire
段交换
queue de secteur
段排队
décimale répartie en zones
段十进制
nombre de secteur
段数
verrouillage de section
段锁闭
le morceau de section
段位
séquence de secteur
段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(单位工程)”指在合同中特别规定作为工程一部分

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个一个地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,该系统被分为13个

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库部分执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五和第六录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了一级军事协调委员会工作模

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体各个丧失

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五约有三分之一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动面,非索特派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(分成许多来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了一个禁,大致包括该岛南部约三分之二域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双共同边界中未解决划界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


claude bessy, Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中特别规定作为工程一部分区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小区段

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照三项条约来划定其所涉三个区段边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,该系统被分为13个区段

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一办法可在整个车或车部分区段执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五和第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草和域名抢先注册法草

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某区段施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五区段约有三分之一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

种评估可为如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场区段分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

如,如果要生产出天花病毒整个结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约三分之二区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段划界工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中别规定作为工程一部分区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小区段

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依项条约来划定其所涉区段边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威,该系统被分为13个区段

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库部分区段执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五和第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威时,第五区段约有一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场区段分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段划界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


Clavaria, claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位)”指在合同中特别规定一部分区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

序列被分解成若干较小区段

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个区段边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,系统被分为13个区段

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库部分区段执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

索赔涉及第五和第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段困难并没有让处于边境高速公路施来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五区段约有三分之一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场区段分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括岛南部约三分之二区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双方同边界中未解决区段划界

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


clémentinier, Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中特别规定作为工程一区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被解成若干较小区段

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个区段一个区段阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个区段边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,该系统被为13个区段

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库区段执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程索赔涉及第五和第六区段录相失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和销高成本有可能使经济体各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相,以决定所涉区段有哪些需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五区段约有三之一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场区段割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团和多国队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南约三之二区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段划界工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


Clermont, clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
段标识符
poinçon de zone
段穿孔
disque de secteur
段磁盘
système d'adresses de secteur
段地址方式
mode de secteur
段方式
format de zone
段格式
registre de secteur
段寄存器
échange segmentaire
段交换
queue de secteur
段排队
décimale répartie en zones
段十进制
nombre de secteur
段数
verrouillage de section
段锁闭
le morceau de section
段位
séquence de secteur
段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(单位工程)”指在合同中特别规定作为工程

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被解成若干较小

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,该系统被为13

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下些办法可在整车库或车库执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程索赔涉及第五和第六录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了级军事协调委员会工作模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和销高成本有可能使经济体丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪些需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五约有三曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团和多国队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

包含简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒结构(成许多来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了,大致包括该岛南约三之二域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几星期里会取得更多进展,以便能够完成双方共同边界中未解决划界工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
标识符
poinçon de zone
穿孔
disque de secteur
磁盘
système d'adresses de secteur
方式
mode de secteur
方式
format de zone
格式
registre de secteur
寄存器
échange segmentaire
交换
queue de secteur
排队
décimale répartie en zones
十进制
nombre de secteur
verrouillage de section
锁闭
le morceau de section
séquence de secteur
序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(单位工程)”指在合同中特别规定作为工程一部分

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个一个分阶进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,该系统被分为13个

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一办法可在整个车库或车库部分执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五和第六录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

会议详细讨论了一级军事协调委员会工作模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体各个丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五约有三分之一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、理、人口和其他标准为基础市场分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(分成许多来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约三分之二区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双方共同边界中未解决划界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中别规定作为工程一部分区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小区段

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照条约来划定其所涉区段边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科前,该系统被分为13个区段

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库部分区段执行。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五和第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科时,第五区段约有一曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场区段分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段划界工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www .fr dic. co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中特别规定为工程部分区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小区段

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工区段区段地分阶段进,其顺序由边界委员会决定。

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三区段边界。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,该系统被分为13区段

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下些办法可在整车库或车库部分区段

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

工程部索赔涉及第五和第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案和域名抢先注册法草案。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段级军事协调委员会模式。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输和分销高成本有可能使经济体区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段施工困难并没有让处于边境高速路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,第五区段约有三分之曾被摄象。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口和其他标准为基础市场区段分割奠定基础。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

动方面,非索特派团和多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开动。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

区段包含简短介绍描述主要特点,不同风格和历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段了调整,划定了禁区,大致包括该岛南部约三分之二区域。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几星期里会取得更多进展,以便能够完成双方同边界中未解决区段划界工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


clinodactylie, clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,