Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在域协商会议
过程中,还举
了几次次
域协商会议和国家协商会议。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在域协商会议
过程中,还举
了几次次
域协商会议和国家协商会议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商会、研讨会和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处协商会议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商会议主要讨论各国特有问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长
协商会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分域协商会。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员会还举了非正式协商会议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政协商会注意到秘书处
调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律协商会成员国极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议已在上周提交给协商会议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式协商会议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他域举办
域协商会议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开因特网治理论坛协商会议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来协商会议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式协商会议决定建议按同样顺序进。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家协商会议报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展协商会议步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在协商会期间,举了与会
土著民族组织特别会议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与会者支持举闭会期间非正式协商会议
想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各域委员会也安排了5次
域协商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域协商过程中,还举
了几次次区域协商
和国家协商
。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商、研讨
和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处协商
。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商主要讨论各国特有
问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长
协商
。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域协商。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员还举
了非正式协商
。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政协商
注意到秘书处
调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律协商成员国
趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟战略已在上周提交给协商
。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式协商
。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他区域举办区域协商。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开因特网治理论坛协商
。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来协商
上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式协商决定建
按同样顺序进
。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家协商报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展协商步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在协商期间,举
了与
土著民族组织特别
。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与者支持举
闭
期间非正式协商
想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员也安排了5次区域协商
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域议的过程中,还举
了几次次区域
议和国家
议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举、研讨
和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处
议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些议主要讨论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长的
议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员还举
了非正式
议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政
意到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律成员国的极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战略已在上周提交给议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式
议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他区域举区域
议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来的议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式议决定建议按同样顺序进
。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在期间,举
了与
的土著民族组织特别
议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与者支持举
闭
期间非正式
议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员也安排了5次区域
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域商会议的过程中,还举
了几次次区域
商会议和国家
商会议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办商会、研讨会和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处
商会议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些商会议主要讨论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长的
商会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域商会。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员会还举了非正式
商会议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政
商会注意到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律商会成员国的极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战略已在上周提商会议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式
商会议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他区域举办区域商会议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛商会议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来的商会议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式商会议决定建议按同样顺序进
。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家商会议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展商会议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在商会期间,举
了与会的土著民族组织特别会议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与会者支持举闭会期间非正式
商会议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员会也安排了5次区域商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域协商会议的过程中,了几次次区域协商会议和国家协商会议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期办协商会、研讨会和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同年
这处协商会议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商会议主要讨论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天了一次很长的协商会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域协商会。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员会了非正式协商会议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政协商会注
到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律协商会成员国的极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战略已在上周提交给协商会议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同在11月初
一次非正式协商会议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他区域办区域协商会议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛协商会议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它继续在未来的协商会议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式协商会议决定建议按同样顺序进。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家协商会议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展协商会议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在协商会期间,了与会的土著民族组织特别会议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与会者支持闭会期间非正式协商会议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员会也安排了5次区域协商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域协商会议的过程中,还举了几次次区域协商会议和国家协商会议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商会、研讨会和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处协商会议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商会议主要讨论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长的协商会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域协商会。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员会还举了非正式协商会议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政协商会注意到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律协商会成员国的极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战略已在上给协商会议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式协商会议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他区域举办区域协商会议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛协商会议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来的协商会议上到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式协商会议决定建议按同样顺序进。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家协商会议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展协商会议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在协商会期间,举了与会的土著民族组织特别会议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与会者支持举闭会期间非正式协商会议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员会也安排了5次区域协商会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
备区域协商会议的过程中,还举
了几次次区域协商会议和国家协商会议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商会、研讨会和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处协商会议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商会议主要讨论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长的协商会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
非洲法语国家组织了一次分区域协商会。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员会还举了非正式协商会议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政协商会注意到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律协商会成员国的极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战上周提交给协商会议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意11月初举
一次非正式协商会议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正计划为其他区域举办区域协商会议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛协商会议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续未来的协商会议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式协商会议决定建议按同样顺序进。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家协商会议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨发展协商会议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
协商会期间,举
了与会的土著民族组织特别会议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与会者支持举闭会期间非正式协商会议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员会也安排了5次区域协商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域议的过程中,还举
了几次次区域
议和国家
议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办、研讨
和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处
议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些议主要讨论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长的
议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员还举
了非正式
议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政
注意到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律成员国的极大
。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
议的战略已在上周提交给
议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式
议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他区域举办区域议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来的议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式议决定建议按同样顺序进
。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在期间,举
了与
的土著民族组织特别
议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与者支持举
闭
期间非正式
议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员也安排了5次区域
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域商
议的过程中,还举
了几次次区域
商
议和国家
商
议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办商
、
和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
一般同意将每年举这处
商
议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些商
议主要
论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举了一次很长的
商
议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域商
。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员还举
了非正式
商
议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
商
注意到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚非法律商
成员国的极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战略已在上周提交给商
议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举一次非正式
商
议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前正在计划为其他区域举办区域商
议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛商
议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来的商
议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
非正式商
议决定建议按同样顺序进
。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家商
议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这一步骤补充了以前旨在发展商
议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在商
期间,举
了与
的土著民族组织特别
议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与者支持举
闭
期间非正式
商
议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员也安排了5次区域
商
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域协商会议的过程中,还举几次次区域协商会议和国家协商会议。
Ils organisent périodiquement des consultations, des séminaires et des stages.
定期举办协商会、研讨会和培训班。
Il a été convenu que ces réunions de consultation se tiennent chaque année.
意将每年举
这处协商会议。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商会议主要讨论各国特有的问题。
Nous avons eu une longue séance de consultations aujourd'hui.
我们今天举次很长的协商会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在洲法语国家组织
次分区域协商会。
Il s'est réuni en outre pour tenir des consultations officieuses.
委员会还举式协商会议。
Le CCQA a pris note des conclusions du secrétariat.
政协商会注意到秘书处的调查结果。
Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.
该专题引起亚法律协商会成员国的极大兴趣。
La stratégie proposée avait été présentée lors d'une réunion consultative une semaine plus tôt.
拟议的战略已在上周提交给协商会议。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
意在11月初举
次
式协商会议。
D'autres consultations devraient se tenir dans d'autres régions.
目前在计划为其他区域举办区域协商会议。
23 mai, réunion de consultation sur le Forum sur la gouvernance de l'Internet.
23日召开的因特网治理论坛协商会议。
Elle restera à l'ordre du jour des futures réunions du Groupe.
它将继续在未来的协商会议上提到。
Il a été décidé lors des consultations informelles de recommander le même ordre.
式协商会议决定建议按
样顺序进
。
Le rapport de cette consultation d'experts figure en annexe au présent rapport.
专家协商会议的报告作为附件列于本报告之后。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
这步骤补充
以前旨在发展协商会议的步骤。
Une réunion spéciale des organisations de peuples autochtones présentes s'est tenue lors de la consultation.
在协商会期间,举与会的土著民族组织特别会议。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与会者支持举闭会期间
式协商会议的想法。
Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.
各区域委员会也安排5次区域协商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。