En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外还能够获得补助。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数母
。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻妇女有小孩
比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进家庭和父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对进行特殊保护
规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对是长期依赖社会援助
。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
家庭
数量出
增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助都是妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半是女童,经常是母
。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个家庭中心向一共6,325个
家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
家庭在适应
生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
家庭数量
增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,家庭若是综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发
补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和可提交共同
所得税申报
。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对工作母
还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,单亲孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其单亲母亲。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻单亲妇女有小孩比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进和单亲父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保护规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对是长期依赖社会援助
单亲。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助单亲都是妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半是女童,经常是单亲母亲。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲中心向一共6,325个单亲
提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
单亲在适应单亲生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困单亲儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲若是综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和单亲可提交共同所得税申报单。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对单亲工作母亲还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,单亲孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数单亲母亲。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻单亲妇女有小孩比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登重视促进家庭和单亲父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保护规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对是长期依赖社会援助
单亲。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助单亲都是妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半是女童,经常是单亲母亲。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
单亲家庭在适应单亲生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名困
单亲儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲家庭若是综援受助人士除了可获发综援标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和单亲可提交共同所得税申报单。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对单亲工作母亲还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外亲还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,亲孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数亲母亲。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻亲妇女有小孩
比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登视促进家庭和
亲父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对亲进行特殊保护
规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对长期依赖社会援助
亲。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
亲家庭
数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
亲家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助亲都
妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半女童,经
亲母亲。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个亲家庭中心向一共6,325个
亲家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
亲家庭在适应
亲生活方面往往承受沉
压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名贫困
亲儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
亲家庭数量
增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,亲家庭若
综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发
亲补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着亲父母遇到物质匮乏情况更
见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和亲可提交共同
所得税申报
。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对亲工作母亲还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,单亲孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数单亲母亲。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻单亲妇有
孩
比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进家庭和单亲父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保护规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对是长期依赖社会援助
单亲。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助单亲都是妇
。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半是童,经常是单亲母亲。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至零零
年
,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
单亲家庭在适应单亲生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困单亲儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲家庭若是综援受助人士除了可获发综援标准金额外,每
还可在综援下获发单亲补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和单亲可提交共同所得税申报单。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对单亲工作母亲还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数母
。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻妇女有小孩
比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进家庭和父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确进行特殊
护
规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针长期依赖社会援助
。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
家庭
数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半女童,经常
母
。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个家庭中心向一共6,325个
家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
家庭在适应
生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
家庭数量
增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,家庭若
综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发
补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和可提交共同
所得税申报
。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针工作母
还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数母
。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻妇女有小孩
比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进家庭和父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确进行特殊
护
规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针长期依赖社会援助
。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
家庭
数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半女童,经常
母
。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个家庭中心向一共6,325个
家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
家庭在适应
生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
家庭数量
增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,家庭若
综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发
补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和可提交共同
所得税申报
。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针工作母
还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,单亲子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数单亲母亲。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
轻单亲妇女有小
较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进家庭和单亲父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保护规章仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对是长期依赖社会援助
单亲。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助单亲都是妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半是女童,经常是单亲母亲。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至十
月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
单亲家庭在适应单亲生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困单亲儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲家庭若是综援受助人士除了可获发综援标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和单亲可提交共同所得税申报单。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对单亲工作母亲还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
然而,单亲孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数单亲母亲。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻单亲妇女有小孩比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进家庭和单亲父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保护仍然有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对是长期依赖社会援助
单亲。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有受社会救助
单亲都是妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半是女童,经常是单亲母亲。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
单亲家庭在适应单亲生活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困单亲儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,单亲家庭若是综援受助人士除了可获发综援标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和单亲可提交共同所得税申报单。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对单亲工作母亲还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外还能够获得补助。
Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.
,
孩子只有一个姓。
On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.
移民当中有无计其数母
。
Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.
年轻妇女有小孩
比较少。
Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.
列支敦士登极为重视促进家庭和父母。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对进行特殊保护
规章仍
有效。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对是长期依赖社会援助
。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
家庭
数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
家庭特别不能应付经济震荡。
La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.
几乎所有接受社会救助都是妇女。
Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.
其中近一半是女童,经常是母
。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个家庭中心向一共6,325个
家庭提供服务。
Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.
家庭在适应
活方面往往承受沉重压力。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困儿童。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
家庭数量
增长也很惊人。
Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.
因此,家庭若是综援受助人士除了可获发综援
标准金额外,每月还可在综援下获发
补助金。
Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.
这就意味着父母遇到物质匮乏情况更常见。
Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.
配偶和可提交共同
所得税申报
。
Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.
同时,针对工作母
还制订了一些特殊方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。