法语助手
  • 关闭

单位产量

添加到生词本

production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位衡量方式也一直向工业化农业

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

增加主要靠扩大耕地面,而不是靠提高单位

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义单位本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数量实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位饲料并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗量能源成本,从而也生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、物保护产品和增强型植物使农民得以单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的一项关键

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这,本组织降低单位产量的能耗出了贡献,从而了这中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可出结论,即必须增加雨水灌溉和人灌溉农业的用水效率,以便单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家到了通过单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠单位面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民高每单位面积

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

高棉花和小麦等具有重要战略意义产品单位本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位耗作出了贡献,从而高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,便单位土地和单位用水

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民低通常是因缺乏资源和技术,如果在单位方面到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家到了通过单位面积饲料并采取有机物证书方法高牲畜饲养生产力倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性到增强,因此创造了更大经济活力,降低了源密集程度,并减少了单位或消耗源成本,从而也产生了相应环境和社会效益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位方式也一直向工业化农业

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位面积

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义单位本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位面积和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗能源成本,从而也生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每面积

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是面积和生水平都很低,而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

,作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高土地和用水

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民低通常是缺乏资源和技术,如果在提高方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每使用化学品数量实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高面积饲料并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家持续发展战略一致性得到增强,创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了或消耗量能源成本,从而也生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

增加主要靠扩大耕地面,而不是靠提高单位

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义单位本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本降低单位能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数量实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位饲料并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗量能源成本,从而也生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的一项关键

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

过这些,本组织降低单位产量的能耗出了贡献,从而提高了这些中企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可出结论,即必须增加雨水灌溉和人灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

土地单位产量的衡量方式也直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结,须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地积,而不是靠提高产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的产量本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是积的产量和生产水平都很,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高土地和用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量通常是因缺乏资源和技术,如果在提高产量得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,了能源密集程度,并减少了产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地产量衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量主要靠扩大耕地面积,而不靠提高面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和强型植物使农民得以提高每面积产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义产品产量本时期所计划农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低产量能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高土地和用水产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民产量低通常缺乏资源和技术,如果在提高产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每产量使用化学品数量实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到强,因此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了产量或消耗量能源成本,从而也产生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,