法语助手
  • 关闭

单调的

添加到生词本

monotone
mélodie monotone 单调的旋律
travail monotone 单调的工
mener une existence monotone 单调的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工,以便使我们地球成一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 的旋律
travail monotone 的工作
mener une existence monotone 过着的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也得让我感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

绿荫重复歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

工作最终使他得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

向往一种生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人注意,是因它在形式沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

,需宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

优先强减轻生产劳动繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员,播放低劣、廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在乏味日常生活中消失,而是迫使我脚踏实地地工作,以便使我地球成一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责性,使妇女议程成主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调的旋律
travail monotone 单调的工作
mener une existence monotone 着单调的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 旋律
travail monotone 工作
mener une existence monotone 过着生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代,路威登陷入了价格昂贵、乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强减轻生产劳动繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 的旋律
travail monotone 的工作
mener une existence monotone 过着的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,枯燥生活周而复始,这可能加剧紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到20世纪80年代末,路易威登陷入价格昂贵、乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强减轻生产劳动繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱用木板感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调的旋律
travail monotone 单调的工作
mener une existence monotone 过着单调的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

引起人们注意,是因为单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调的旋律
travail monotone 单调的工作
mener une existence monotone 过着单调的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调旋律
travail monotone 单调工作
mener une existence monotone 过着单调生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新法和新解决打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调旋律
travail monotone 单调工作
mener une existence monotone 过着单调

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

们向往一种单调活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻产劳动单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调旋律
travail monotone 单调工作
mener une existence monotone 过着单调生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也变得让我们感厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,因为它在形式单调沙漠中同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

20世纪80年代末,路易威登陷入价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,