L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合带位置随着时间
推移而变化,大致在南纬60度附近。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合带位置随着时间
推移而变化,大致在南纬60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治
,
处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正在进行第二次南极洲图绘制,覆盖南纬大约80度以北
区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外特别
区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和
中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带
区(南纬40度以北)
干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
在美国与新西兰缔结上述第一份条约中,美国放弃对位于南纬10度线以北
托克劳
主张,但确认对斯温斯群
主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群由分布在800,000多平方里海面上
群
组成,位于东经155至170度和南纬5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散在太平洋120万平方公里面积上9个珊瑚环礁
群组成,南北纵深560公里,位于南纬5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
南极条约磋商缔约国感到关切是在南纬以南60度水域中运作
客船量趋于更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是在其
上组织了南极洲旅游活动
那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务计划,墨西哥分配到下列
球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓
“英属南极
”,并重申其对阿根廷南极
区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度和南极主权
合法权利,它们是阿根廷国家
不可分割
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
极辐合带
位置随着时间
推移而变化,大致在
60
附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,地处澳大利亚和
美洲中间,在
25
和西经130
处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正在进行第二次极洲地图绘制,覆盖
大约80
以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外特别地区是:
极和
大洋(
60
以
)和地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温
和蒸发量上升,亚热带地区(
40
以北)
干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
在美国与新西兰缔结上述第一份条约中,美国放弃对位于
10
线以北
托克
领土主张,但确认对斯温斯群
领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群由分布在800,000多平方里海面上
群
组成,位于东经155至170
和
5至12
。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散在太平洋120万平方公里面积上9个珊瑚环礁
群组成,
北纵深560公里,位于
5
和11
,东经176
和180
之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
极条约磋商缔约国感到关切
是在
以
60
水域中运作
客船量趋于更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是在其领土上组织了
极洲旅游活动
那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北
78°、 MEX01
69°、MEX02北
136°和MEX02
127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《极条约》第四条规定
前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓
“英属
极领土”,并重申其对阿根廷
极地区,包括子午线西经25至74
,平行线
60
和
极主权
合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合带的位置随着时间的推移而变化,大致在南纬60附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,地处澳大利亚南美洲中间,在南纬25
西经130
处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正在进行第二次南极洲地图绘制,覆盖南纬大约80以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区是:南极南大洋(南纬60
以南)
地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温
蒸发量上升,亚热带地区(南纬40
以北)的干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
在美国与新西兰缔结的上述第一份条约中,美国放弃对位于南纬10线以北的
岛的领土主张,但确认对斯温斯群岛的领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群岛由分布在800,000多平方里海面上的群岛组成,位于东经155至170南纬5至12
。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散在太平洋120万平方公里面积上的9个珊瑚环礁岛群组成,南北纵深560公里,位于南纬511
,东经176
180
之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
南极条约磋商缔约国感到关切的是在南纬以南60水域中运作的客船量趋于更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是在其领土上组织了南极洲旅游活动的那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录3030A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°
MEX02南纬127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74,平行线南纬60
南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
极辐合带的
置随着时间的推移而变化,大致
纬60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,地处澳大利亚和美洲中间,
纬25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正第二次
极洲地图绘制,覆盖
纬大约80度以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区是:极和
大洋(
纬60度以
)和地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由
温度和蒸发量上升,亚热带地区(
纬40度以北)的干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
美国与新西兰缔结的上述第一份条约中,美国放弃对
纬10度线以北的托克劳岛的领土主张,但确认对斯温斯群岛的领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群岛由分布800,000多平方里海面上的群岛组成,
东经155至170度和
纬5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散太平洋120万平方公里面积上的9个珊瑚环礁岛群组成,
北纵深560公里,
纬5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
极条约磋商缔约国感到关切的是
纬以
60度水域中运作的客船量趋
更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是
其领土上组织了
极洲旅游活动的那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01
纬69°、MEX02北纬136°和MEX02
纬127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府不损及《
极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属
极领土”,并重申其对阿根廷
极地区,包括子午线西经25至74度,平
线
纬60度和
极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合的位置随着时间的推移而变化,大致在南纬60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正在进行第二次南极洲图绘制,覆盖南纬大约80度以北
。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特是:南极和南大洋(南纬60度以南)和
中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热
(南纬40度以北)的干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
在美国与新西兰缔结的上述第一份条约中,美国放弃对位于南纬10度线以北的托克劳岛的领土主张,但确认对斯温斯群岛的领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群岛由分布在800,000多平方里海面上的群岛组成,位于东经155至170度和南纬5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散在太平洋120万平方公里面积上的9个珊瑚环礁岛群组成,南北纵深560公里,位于南纬5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
南极条约磋商缔约国感到关切的是在南纬以南60度水域中运作的客船量趋于更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是在其领土上组织了南极洲旅游活动的那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列
球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合带位置随着时间
推移而变化,大致在南纬60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国非自治领土,地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正在进行第二次南极洲地图绘制,覆盖南纬大约80度以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家辖范围以外
特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带地区(南纬40度以北)
干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
在美国与新西兰缔结上述第一份条约中,美国放弃对位于南纬10度线以北
托克劳岛
领土主张,但确认对斯温斯群岛
领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所群岛由分布在800,000多平方里海面上
群岛组成,位于东经155至170度和南纬5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散在太平洋120万平方公里面积上9个珊瑚环礁岛群组成,南北纵深560公里,位于南纬5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
南极条约磋商缔约国感到关切是在南纬以南60度水域中运作
客船量趋于更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是在其领土上组织了南极洲旅游活动
那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓
“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度和南极主权
合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合带的位置间的推移而变化,大致
南纬60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,地处澳大利亚和南美洲中间,南纬25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正进行第二次南极洲地图绘制,覆盖南纬大约80度以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带地区(南纬40度以北)的干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
美国与新西兰缔结的上述第一份条约中,美国放弃对位于南纬10度线以北的托克劳岛的领土主张,但确认对斯温斯群岛的领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群岛由布
800,000多平方里海面上的群岛组成,位于东经155至170度和南纬5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由太平洋120万平方公里面积上的9个珊瑚环礁岛群组成,南北纵深560公里,位于南纬5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
南极条约磋商缔约国感到关切的是南纬以南60度水域中运作的客船量趋于更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是
其领土上组织了南极洲旅游活动的那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可
割的一部
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合带位置随着时间
推移而变化,
致在南
60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是不列颠及北爱尔兰联合王国管理
非自治领土,地处澳
利亚和南美洲中间,在南
25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正在进行第二次南极洲地图绘制,覆盖南80度以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外特别地区是:南极和南
洋(南
60度以南)和地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带地区(南
40度以北)
干旱面积会扩
。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
在美国与新西兰上述第一份条
中,美国放弃对位于南
10度线以北
托克劳岛
领土主张,但确认对斯温斯群岛
领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群岛由分布在800,000多平方里海面上群岛组成,位于东经155至170度和南
5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散在太平洋120万平方公里面积上9个珊瑚环礁岛群组成,南北纵深560公里,位于南
5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
南极条磋商
国感到关切
是在南
以南60度水域中运作
客船量趋于更
,并鼓励《环境议定书》非
国,尤其是在其领土上组织了南极洲旅游活动
那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北
78°、 MEX01南
69°、MEX02北
136°和MEX02南
127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《南极条》第四条规定
前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓
“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南
60度和南极主权
合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
极辐合带的位置随着时间的推移而变化,大致
60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,地处澳大利亚和美洲中间,
25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前行第二次
极洲地图绘制,覆盖
大约80度以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区是:极和
大洋(
60度以
)和地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由
温度和蒸发量上升,亚热带地区(
40度以北)的干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
美国与新西兰缔结的上述第一份条约中,美国放弃对位
10度线以北的托克劳岛的领土主张,但确认对斯温斯群岛的领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所罗门群岛由分布800,000多平方里海面上的群岛组成,位
东经155至170度和
5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散太平洋120万平方公里面积上的9个珊瑚环礁岛群组成,
北纵深560公里,位
5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
极条约磋商缔约国感到关切的是
以
60度水域中运作的客船量趋
更大,并鼓励《环境议定书》非缔约国,尤其是
其领土上组织了
极洲旅游活动的那些国家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北78°、 MEX01
69°、MEX02北
136°和MEX02
127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府不损及《
极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属
极领土”,并重申其对阿根廷
极地区,包括子午线西经25至74度,平行线
60度和
极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'emplacement de la convergence antarctique varie au fil du temps mais reste à proximité des 60 S.
南极辐合带的位置随着时间的推移而变化,大致在南纬60度附近。
Pitcairn est un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
皮特凯恩1 是大不列颠及北爱尔兰联合王的非自治领土,地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ).
目前正在进行第二次南极洲地图绘制,覆盖南纬大约80度以北地区。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至家
辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带地区(南纬40度以北)的干旱面积会扩大。
Aux termes du premier traité, conclu avec la Nouvelle-Zélande, les États-Unis abandonnent leurs revendications territoriales sur Tokélaou, île située au nord du 10e parallèle, mais confirment leur souveraineté sur les îles Swaïns.
在美与新西兰缔结的上述第一份条约中,美
放弃对位于南纬10度线以北的托克劳岛的领土主张,但确认对斯温斯
岛的领土主张。
L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud.
所岛由分布在800,000多平方里海面上的
岛组成,位于东经155至170度和南纬5至12度。
Il consiste en neuf atolls de corail éparpillés sur plus de 1.2 million de kilomètres carrés du Pacifique, s'étendent dans la direction nord-sud sur plus de 560 kilomètres entre les latitudes de 5 et 11 degrés sud et de longitudes de 176 et 180 degrés est.
图瓦卢由分散在太平洋120万平方公里面积上的9个珊瑚环礁岛组成,南北纵深560公里,位于南纬5度和11度,东经176度和180度之间。
Les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique sont préoccupées par la fréquence des navires de croisière dans les eaux situées au sud du 60e parallèle et encouragent les États non parties au Protocole, en particulier ceux qui ont des activités touristiques liées à l'Antarctique sur leur territoire, à adhérer au Protocole.
南极条约磋商缔约感到关切的是在南纬以南60度水域中运作的客船量趋于更大,并鼓励《环境议定书》非缔约
,尤其是在其领土上组织了南极洲旅游活动的那些
家加入该《议定书》。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,平行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷家领土不可分割的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。