法语助手
  • 关闭

历史遗产

添加到生词本

patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

历史也因为缺必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

文化历史系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

历史也因为缺必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常历史为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是存文化和历史重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,存有大量历史文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富历史文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己历史和文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,圣城(耶路撒冷)历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文化历史丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆历史文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富历史和文化,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会支持下,正在采取切实可靠措施确残疾人容易了解构成巴西历史和艺术

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童解自己的历史遗产和文化,并剥夺他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉作为文明的摇篮,是一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化遗产是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的为这座城市留下了灿烂的文遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文遗产的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存遗产也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的遗产不同,但我们必须在非洲和睦与生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的遗产和文,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文遗产丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文社会中,和文遗产是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因缘及文环境和遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的和文遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

历史遗产的系列动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

历史遗产也因为缺乏用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产不同,但我们必须在非洲和睦与团结地

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,存有大量的历史遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱费朗拥有丰富的历史遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史遗产化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科组织采取必要措施,圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为明的摇篮,是一个遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多化社会中,历史遗产是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

历史也因为缺必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

文化历史系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

历史也因为缺必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常历史为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是存文化和历史重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,存有大量历史文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富历史文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己历史和文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,圣城(耶路撒冷)历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文化历史丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆历史文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富历史和文化,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会支持下,正在采取切实可靠措施确残疾人容易了解构成巴西历史和艺术

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

无疑将成秘书长领导历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

历史城市留下了灿烂文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因缺乏保护用必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认是保存文化和历史遗产重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们历史遗产不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永首府,保存有历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,一首脑会议具有历史意义遗产应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己历史遗产和文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作文明摇篮,是一个文化遗产历史丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化遗产种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富历史和文化遗产,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会支持下,正在采取切实可靠措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史也因为缺乏保护用必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化历史重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们历史不同,但我们必须在非洲团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量历史文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富历史文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己历史文化,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文化历史丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史文化是这种记忆冲突主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆历史文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理照看丰富历史文化,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史艺术协会支持下,正在采取切实可靠措施确保残疾人容易了解构成巴西历史艺术

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的为这座城市留下了灿烂的文化和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游被认为是保存文化和的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

此,这一首脑会议具有义的应该是我们的行动愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续地缘及文化环境和而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术的资

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因为缺乏保护用的要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产不同,但我们非洲和睦与团结地生

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的遗产应该是我们的行意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

不让叙利亚儿童了解自己的历史遗产和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

多文化社会中,历史和文化遗产是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

国家历史和艺术遗产协会的支持下,正采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因为缺乏保护用的料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和历史遗产的重工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产不同,但我们须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的府,保存有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一议具有历史意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史遗产和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

议呼吁教科文组织采取措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社中,历史和文化遗产是这种记忆冲突的主战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,