Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚国籍的人不必退出原有国籍或
他
国国籍。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚国籍的人不必退出原有国籍或
他
国国籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
国公民来说,如果由
与一名东帝汶国民结婚而
去了
原有国籍,则也可以获得东帝汶国籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此,一名
籍人士与土耳
公民结婚会使
去原有国籍的,可立即取得土耳
公民身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给籍男子并且按照
获取国籍的相关国家法律的规
原有国籍的土耳
妇女,可申请重新取得土耳
公民身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人可能因下列原因成为无国籍人:出生时没有获得一国国籍(一般称为原有国籍),或后来了这一国籍而未获得另一国国籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各国的入籍政策在居住年限要求、本国语文和历史的了解程度、放弃原有国籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入亚国籍的人不必退出
原有国籍或
他外国国籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
对于外国公来说,如果由于与一名东帝汶国
结婚而失去了
原有国籍,则也可以获得东帝汶国籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此外,一名外籍人士与土耳公
结婚会使
失去原有国籍的,可立即取得土耳
公
。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给外籍男子并且按照获取国籍的相关国家法律的规定丧失原有国籍的土耳
妇女,可申请重新取得土耳
公
。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人可能因下列原因成为无国籍人:出生时没有获得一国国籍(一般称为原有国籍),或后来丧失了这一国籍而未获得另一国国籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各国的入籍政策在居住年限要求、对本国语文和历史的了解程度、放弃原有国籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚国籍的人不必退出原有国籍或
他
国国籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
国公民来说,如果由
与一名东帝汶国民结婚而
去了
原有国籍,则也可以获得东帝汶国籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此,一名
籍人士与土耳
公民结婚会使
去原有国籍的,可立即取得土耳
公民身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给籍男子并且按照
获取国籍的相关国家法律的规
原有国籍的土耳
妇女,可申请重新取得土耳
公民身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人可能因下列原因成为无国籍人:出生时没有获得一国国籍(一般称为原有国籍),或后来了这一国籍而未获得另一国国籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各国的入籍政策在居住年限要求、本国语文和历史的了解程度、放弃原有国籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
入哥伦比亚国籍的人不必退出
原有国籍或
他外国国籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
对于外国公民来说,如果由于与一名东帝汶国民结婚而失去了原有国籍,则也可以获得东帝汶国籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此外,一名外籍人士与土耳公民结婚会使
失去原有国籍的,可立即取得土耳
公民身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给外籍男子并且按照获取国籍的相关国家法
的规定丧失原有国籍的土耳
妇女,可申请重新取得土耳
公民身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但法
上很容易理解,某人可能因下列原因成为无国籍人:出生时没有获得一国国籍(一般称为原有国籍),或后来丧失了这一国籍而未获得另一国国籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各国的入籍政策在居住年限要求、对本国语文和历史的了解程度、放弃原有国籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚人不必退出
原有
或
。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
对于公民来说,如果由于与一名东帝汶
民结婚而失去了
原有
,则也可以获得东帝汶
。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此,一名
人士与土耳
公民结婚会使
失去原有
,可立即取得土耳
公民身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给男子并且按照
获取
相关
家法律
规定丧失原有
土耳
妇女,可申请重新取得土耳
公民身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人可能因下列原因成为无人:出生时没有获得一
(一般称为原有
),或后来丧失了这一
而未获得另一
。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各入
政策在居住年限要求、对本
语文和历史
了解程度、放弃原有
、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚国籍的人不必退出原有国籍或
他外国国籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
对于外国公来说,如果由于与一名东帝汶国
而失去了
原有国籍,则也可以获得东帝汶国籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此外,一名外籍人士与土耳公
会使
失去原有国籍的,可立即取得土耳
公
身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给外籍男按照
获取国籍的相关国家法律的规定丧失原有国籍的土耳
妇女,可申请重新取得土耳
公
身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人可能因下列原因成为无国籍人:出生时没有获得一国国籍(一般称为原有国籍),或后来丧失了这一国籍而未获得另一国国籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各国的入籍政策在居住年限要求、对本国语文和历史的了解程度、放弃原有国籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚籍的人不必退出
有
籍或
他外
籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
对于外公民来说,如果由于与一名东帝汶
民结婚而失去了
有
籍,则也
以获得东帝汶
籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此外,一名外籍人士与土耳公民结婚会使
失去
有
籍的,
立即取得土耳
公民身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给外籍男子并且按照获取
籍的相关
家法律的规定丧失
有
籍的土耳
,
申请重新取得土耳
公民身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人能因下列
因成为无
籍人:出生时没有获得一
籍(一般称为
有
籍),或后来丧失了这一
籍而未获得另一
籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各的入籍政策在居住年限要求、对本
语文和历史的了解程度、放弃
有
籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚国籍的人不必退出有国籍或
他外国国籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
对于外国公民来说,如果由于与一名东帝汶国民结婚而失去了有国籍,则也
以获得东帝汶国籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此外,一名外籍人士与土耳公民结婚会使
失去
有国籍的,
立即取得土耳
公民身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给外籍男子并且按照获取国籍的相关国家法律的规定丧失
有国籍的土耳
妇
,
请重新取得土耳
公民身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人能因下列
因成为无国籍人:出生时没有获得一国国籍(一般称为
有国籍),或后来丧失了这一国籍而未获得另一国国籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各国的入籍政策在居住年限要求、对本国语文和历史的了解程度、放弃有国籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚籍的人不必退出
原有
籍或
他外
籍。
Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.
对于外公
来说,如果由于与一名东帝汶
婚而失去了
原有
籍,则也可以获得东帝汶
籍。
En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.
此外,一名外籍人士与土耳公
婚会使
失去原有
籍的,可立即取得土耳
公
身份。
Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.
嫁给外籍男子照
获取
籍的相关
家法律的规定丧失原有
籍的土耳
妇女,可申请重新取得土耳
公
身份。
On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.
但从法律上很容易理解,某人可能因下列原因成为无籍人:出生时没有获得一
籍(一般称为原有
籍),或后来丧失了这一
籍而未获得另一
籍。
Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.
各的入籍政策在居住年限要求、对本
语文和历史的了解程度、放弃原有
籍、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。