法语助手
  • 关闭
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继各发展合伙伴对援助非洲的参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继参与了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与的土地用户提供环境服务,以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权(除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将地以建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

参与在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基要素的参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极参
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

——民事和军事——是成功前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到个合适大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织是可取而且有益

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

土地用户提供环境服务,可以得到直接年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不决,就没有决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民事和军事——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
参与制订规划
la décision participative
参与性决策
l'apprentissage participatif
参与性学习
actions privilégiées participatives
参与优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积参与。
participation au prêt
参与放款
prendre part à la gestion
参与管理
participer au système démocratique
参与民主制
idée de participation
参与意识
participant
参与者



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


其他参考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积建设性态度参与该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系参与过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积参与在各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适的参与大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不参与解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积参与者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积参与到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积参与了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与的土用户提供环境服务,可得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,
cān yǔ
participer à; prendre part à; participation; entrer; associer
participer à l'élaboration d'un projet
制订规划
la décision participative
性决策
l'apprentissage participatif
性学习
actions privilégiées participatives
优先股票
La participation de la Chine favorise la paix et la stabilité du monde.
世界和平和稳定需有中国的积极
participation au prêt
放款
prendre part à la gestion
管理
participer au système démocratique
民主制
idée de participation
意识
participant



participer à
prendre part à

~各项活
prendre part à diverses activités


考解释:
participation
associer
entrer

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的——民和军——是成功的前提条件。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有审理的权利(部长除外)。

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们积极地以建设性态度该工

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类过程。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极各种论坛举行的国际讨论。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正安排到一个合适的大学。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方不解决,就没有解决办法。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的国提供了技术咨询。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极者。

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有性的城市规划和管理。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众执行是可持续发展的先决条件。

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续了联合国《全球契约》的工

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

各专门机构也积极到跨界合中。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极了这些协商。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

教育对妇女各种论坛中的和任职至关重要。

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办进行规划工时采用性方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动,