Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人受
语教学。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人受
语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
语自治单位以
语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加语学校数目,特别是增加农村的
语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了语教师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排
语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡语教育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设语课程和实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民使即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考双语学校数目,特别是
农村的双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语教
。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语教
是教
体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视强双语教
和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化教的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语和跨文化教机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡双语教,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教部长确定如何开设双语课程和实施教学
纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人民大使即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会议缔约国考虑增加双语学校数目,特别是增加农村的双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语件
有关民族社区语言的
件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语跨
教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语跨
教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科组织提倡双语教育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设双语课程实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
语自治单
语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
海世博英法
语网
培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英语演
。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加语学校数目,特别是增加农村的
语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了语教师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排
语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛居民基
西班牙语,但时常使用英西
语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强语教育和
地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了国的
语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡语教育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设语课程和实施教学大纲。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语学数目,特别是增加农村的双语学
数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,局并没有一贯推行双语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应学头三年级安排双语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡双语教育,认这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设双语课程和实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语校数目,特别是增加农村的双语
校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小
头三年级安排双语
育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语
育是
育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语育和本地语言的
用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语和跨文化育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
科文组织提倡双语
育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
育部长确定如何开设双语课程和实施
大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受语
。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
语自治单位以
语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法语网上培训
校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加语
校数目,特别是增加农村的
语
校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了语
师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行语
育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将语
育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小
头三年级安排
语
育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,使用英西
语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认语
育是
育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强语
育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲语的合格的土著
师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对语和跨文化
育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的语和跨文化
育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
科文组织提倡
语
育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
育部长确定如何开设
语课程和实施
大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
语自治单位以
语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴民大使即席发表法英
语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委议缔约国考虑增加
语学校数目,特别是增加农村的
语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了语教师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排
语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各国阐述了本国的
语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡语教育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设语课程和实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语学校数目,特别是增加农村的双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用双语教师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述本国的双语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡双语教育,认这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设双语课程和实施教学纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。