La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新纸币。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新纸币。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的纸币面额分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、和1,000铢(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规定,任何人在有充分认识的况下单独或通过他人伪造或仿制伊拉克或外国法定纸币或钞票,
便将
投入流通,发行这种纸币和钞票,使
入伊拉克或另一国,或
行交易,也可处
监禁。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银套新纸币。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
的纸币面额分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、和1,000铢(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规定,任何人在有充分认识的况下单独
通过他人伪造
仿制伊拉克
外国法定纸币
钞票,以便将其投入流通,
这种纸币和钞票,使其进入伊拉克
国,
以其进
交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的面额分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、和1,000铢(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规定,任何人在有充分认识的况下单独或通过他人伪造或仿制
拉克或外国法定
或钞票,以便将其投
流通,发行这种
和钞票,使其
拉克或另一国,或以其
行交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的面额分为10铢(褐
)、20铢(绿
)、50铢(蓝
)、100铢(红
)、500铢(
)、
1,000铢(灰
)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规,任何人在有充分认识的
况下单独或通过他人伪造或仿制伊拉克或外国法
或钞票,以便将其投入流通,发行这种
钞票,使其进入伊拉克或另一国,或以其进行交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的额分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、
1,000铢(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规定,任何人在有充分认识的况下单独或通过他人伪造或仿制伊拉克或外国法定
或
票,以便将其投入流通,发行这种
票,使其进入伊拉克或另一国,或以其进行交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新纸币。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的纸币面额分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、和1,000铢(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规,
在有充分认识的
况下单独或通过他
或仿制伊拉克或外国法
纸币或钞票,以便将其投入流通,发行这种纸币和钞票,使其进入伊拉克或另一国,或以其进行交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新纸币。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的纸币面额分为10(褐
)、20
(
)、50
(蓝
)、100
(红
)、500
(紫
)、和1,000
(灰
)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规定,任何人在有充分认识的况下单独或通过他人伪造或仿制伊拉克或外国法定纸币或钞票,以便将其
通,发行这种纸币和钞票,使其进
伊拉克或另一国,或以其进行交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新纸币。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的纸币面额分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、和1,000铢(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281,任何人在有充分认识的
况下单独
通过他人伪
制伊拉克
外国法
纸币
钞票,以便将其投入流通,发行这种纸币和钞票,使其进入伊拉克
另一国,
以其进行交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发行的分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、
1,000铢(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规定,任何人在有充分认识的况下单独或通过他人伪造或仿制伊拉克或外国法定
或钞票,以便将其投入流通,发行这种
钞票,使其进入伊拉克或另一国,或以其进行交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银发
了一套新纸币。
Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.
发的纸币面额
10
(褐色)、20
(绿色)、50
(蓝色)、100
(红色)、500
(紫色)、和1,000
(灰色)。
En outre, l'article 280 du même Code prévoit des peines d'emprisonnement à l'encontre de tous ceux qui procèdent à la contrefaçon ou à l'imitation, par leurs propres moyens ou par l'intermédiaire d'autrui, du papier-monnaie ou des billets de banque reconnus officiellement, qu'il s'agisse de monnaie iraquienne ou étrangère, en vue de les mettre en circulation, émettent des faux-billets ou introduisent ces billets en Iraq ou dans des pays tiers, ou s'en servent, sachant pertinemment qu'il s'agit de faux.
同样,该法第281条规定,任何人在有充认识的
况下单独或通过他人伪造或仿制伊拉克或外国法定纸币或钞票,以便将其投入流通,发
纸币和钞票,使其进入伊拉克或另一国,或以其进
交易,也可处以监禁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。