法语助手
  • 关闭

受…约束的

添加到生词本

sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

辩称,X也是该协议

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


intrafonctionnement, intrafosse, intragénique, intragéosynclinal, intraglaciaire, intragranitique, intragranulaire, intraitable, intramagmatique, intramédullaire,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹后三项文书国,因此文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不宪法管辖,而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在使其职能时仍权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在使职务上始终权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在使职务上始终权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,