L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释方式也十分重要。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释方式也十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策的雇佣军按照入侵战略的要求和阶段不断变换行动方式。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方式,对体
别
工商界进行低程度的侮辱和威胁,导致工商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照第21条的规定,全球机制目前的工作重点促进采取行动以调动资金资源,因此,旨在促进发展合作的、不断变换的资源划拨方式对全球机制的工作产生了重大影响,同时也带来了相当大的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策的雇佣军按照入侵战略的要求和阶段不断变换行动。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换,对各种群体
别是城区工商界进行低程度的侮辱和威胁,导致工商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照第21条的规定,全球机制目前的工作重点是促进采取行动以调动资金资源,,
在促进发展合作的、不断变换的资源划拨
对全球机制的工作产生了重大影响,同时
带来了相当大的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释方式也十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这主义政策的雇佣军按照入侵战略的要求和阶段不断变换行
方式。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方式,对各种群体别是城区工商界进行低程度的侮辱和威胁,导致工商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照第21条的规定,全球机制目前的工作重点是促进采取行资金资源,因此,旨在促进发展合作的、不断变换的资源划拨方式对全球机制的工作产生了重大影响,同时也带来了相当大的挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释方式也十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策的雇佣军按照入侵战略的要求和阶段不断变换行动方式。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方式,对各种群体
别是城区
进行低程度的侮辱和威胁,导致
抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照第21条的规定,全球机制目前的作重点是促进采取行动以调动资金资源,因此,旨在促进发展合作的、不断变换的资源划拨方式对全球机制的
作产生了重大影响,同时也带来了相当大的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释方分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策的雇佣军按照入侵战略的要求和阶段不断变换行动方。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方,对各种群体
别是城区工商界进行低程度的侮辱和威胁,导致工商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照第21条的规定,全球机制目前的工作重点是促进采取行动以调动资金资,
,旨在促进发展合作的、不断变换的资
划拨方
对全球机制的工作产生了重大影响,同时
带来了相当大的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则解释方式也十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策雇佣军
侵战略
要求和阶段不断变换行动方式。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方式,对各种群体别是城区
商界进行低程度
侮辱和威胁,导致
商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依第21条
规定,全球机制目前
重点是促进采取行动以调动资金资源,因此,旨在促进发展合
、不断变换
资源划拨方式对全球机制
产生了重大影响,同时也带来了相当大
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释方式也十分要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策的雇佣入侵战略的要求和阶段不断变换行动方式。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方式,对各种群体别是城区
商界进行低程度的侮辱和威胁,导致
商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依第21条的规定,全球机制目前的
点是促进采取行动以调动资金资源,因此,旨在促进发展合
的、不断变换的资源划拨方式对全球机制的
产生了
大影响,同时也带来了相当大的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则解释方式也十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策雇佣军按照入侵战略
要求和阶
变换行动方式。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方式,对各种群体别是城区工商界进行低程度
侮辱和威胁,导致工商界抗议
。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照21
规定,全球机制目前
工作重点是促进采取行动以调动资金资源,因此,旨在促进发展合作
、
变换
资源划拨方式对全球机制
工作产生了重大影响,同时也带来了相当大
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释方式也十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策的雇佣军按照入的要求和阶段不断变换行动方式。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换方式,对各种群体别是城区工商界进行低程度的侮辱和威胁,导致工商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照第21条的规定,全球机的工作重点是促进采取行动以调动资金资源,因此,旨在促进发展合作的、不断变换的资源划拨方式对全球机
的工作产生了重大影响,同时也带来了相当大的挑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'interprétation à donner aux règles relatives aux changements de lieux est aussi importante.
审判地点变换规则的解释也十分重要。
Les mercenaires au service de la politique impérialiste contre le peuple cubain ont modifié leurs méthodes de lutte en fonction des exigences et des étapes de cette stratégie d'agression.
这些帝国主义政策的雇佣军按照入侵战略的要求和阶段不断变换行动。
Le CPN(M) a systématiquement été accusé de persister à se livrer à des actes d'intimidation et de menace dirigés contre divers groupes, en particulier les entreprises dans les zones urbaines, ce qui a conduit les milieux d'affaires à formuler des plaintes.
到处都有人抱怨说,尼共(毛派)继续变换,
各种群体
别是城区工商界进行低程度的侮辱和威胁,导致工商界抗议不断。
Le Mécanisme mondial s'employant principalement à encourager les actions conduisant à mobiliser des ressources financières, comme le dit l'article 21 de la Convention, les nouvelles modalités d'affectation des ressources à la coopération pour le développement ont eu des conséquences majeures sur cette activité, créant des problèmes considérables.
依照第21条的规定,全球机制目前的工作重点是促进采取行动以调动资金资源,因此,旨在促进发展合作的、不断变换的资源划拨全球机制的工作产生了重大影响,同时也带来了相当大的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。