Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究特别是古生物学这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物学部门促进这一学科研究和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得
科学
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他祖父阿尔伯特一
亲王
富有成效
工作,阿尔伯特一
海洋学和古生物学
中
发现
界科学界赢得了巨大
声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生物遗产第25.743号法
修订,以便承认土著民族
参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命演化,并且与其他主要自然灾害造成
威胁相当,仍然是对人类
严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签订了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产
保存和修复研究;这些遗产
保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围
宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西化石有限公司,系辽宁省
化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展研究特别是
领域的这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个部门促进这一
的研究和教育,并设想建设一个博
馆以发展乍得的
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋和
领域中的发现在全世
赢得了巨大的声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考和
遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存
迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质研究表明,近地
体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体理天文台和国立第比利斯大
同西安大略大
(加拿大)签订了协定;制药化
研究所同地中海大
(法国)签订了协定;
研究所同波兰
院植
研究所签订了协定;
理
研究所同洛杉矶肿瘤
研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类
和历史
研究,有关考
、历史和
遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生化石有限公司,系辽宁省古生
化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展研究特别是古生
域的这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生部门促进这一
的研究和教育,并设想建设一个博
馆以发展乍得的
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一
在海洋
和古生
域中的发现在全
赢得了巨大的声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质古生研究表明,近地
体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体理天文台和国立第比利斯大
同西安大略大
(加拿大)签订了协定;制药化
研究所同地中海大
(法国)签订了协定;古生
研究所同波兰
院植
研究所签订了协定;生理
研究所同洛杉矶肿瘤
研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类
和历史
研究,有关考古、历史和古生
遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究特别是古生物学领域的这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这重要发现,乍得政府
想建立
古生物学部门促进这
学科的研究和教育,并
想建
博物馆以发展乍得的科学
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有继续进行了他的祖父阿尔伯特
世亲王的富有成
的工作,阿尔伯特
世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生物遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和质古生物学研究表明,近
物体(小行星和彗星)撞击
球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同中海大学(法国)签订了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西化石有限公司,系辽宁省
化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究特别是学领域的这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个学部门促进这一学科的研究和教育,并设想建设一个博
馆以发展乍得的科学
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋学和学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考和
遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存
迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质学研究表明,近地
体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签订了协定;
学研究所同波兰科学院植
研究所签订了协定;
理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考、历史和
遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科特别是古生物
领域
这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物部门促进这一
科
和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得
科
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他祖父阿尔伯特一世亲王
富有成效
工作,阿尔伯特一世在海洋
和古生物
领域中
发现在全世界科
界赢得了
声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生物遗产第25.743号法
修订,以便承认土著民族
参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质古生物表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命
演化,并且与其他主要自然灾害造成
威胁相当,仍然是对人类
严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯同西安
略
(加拿
)签订了协定;制药化
所同地中海
(法国)签订了协定;古生物
所同波兰科
院植物
所签订了协定;生理
所同洛杉矶肿瘤
所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类和历史
所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口
人类
和历史科
,有关考古、历史和古生物遗产
保存和修复
;这些遗产
保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围
宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究别是古生物学领域的这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政建立一个古生物学部门促进这一学科的研究和教育,并
建
一个博物馆以发展乍得的科学
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿一世亲王的富有成效的工作,阿
一世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生物遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签订了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物有限公司,系辽宁省古生物
会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以开展科学研究特别是古生物学领域的这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物学部门促进这一学科的研究和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得的科学游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生物遗产的第25.743号法的修订,以土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命的演,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了定;制药
学研究所同地中海大学(法国)签订了
定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了
定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了
定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西生物化石有限公司,系辽宁省
生物化石协会会员单位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科研究特别是
生物
领域的这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这发现,乍得政府设想建立
个
生物
部门促进这
科的研究
教育,并设想建设
个博物馆以发展乍得的科
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特
世在海洋
生物
领域中的发现在全世界科
界赢得了巨大的声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考生物遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理
保存
迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文地质
生物
研究表明,近地物体(小行星
彗星)撞击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主
自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严
威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台国立第比利斯大
同西安大略大
(加拿大)签订了协定;制药化
研究所同地中海大
(法国)签订了协定;
生物
研究所同波兰科
院植物研究所签订了协定;生理
研究所同洛杉矶肿瘤
研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类
历史科
研究,有关考
、历史
生物遗产的保存
修复研究;这些遗产的保护、保存、修复
恢复,以及属于其职权范围的宣传
传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.
我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协位。
Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.
我国有赖于国际社提供支助,以便开展科学研究特别是古生物学领域
这些项目。
Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.
为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物学部门促进这一学科研究和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得
科学
游。
Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.
我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他祖父阿尔伯特一世亲王
富有成效
工作,阿尔伯特一世在海洋学和古生物学领域中
发现在全世界科学界赢得了巨大
声誉。
Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.
促进对保护考古和古生物遗产第25.743号法
,以便承认土著民族
参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。
Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.
天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命演化,并且与其他主要自然灾害造成
威胁相当,仍然是对人类
严重威胁。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签
了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签
了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签
了协定。
Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.
根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产
保存和
复研究;这些遗产
保护、保存、
复和恢复,以及属于其职权范围
宣传和传播活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。