法语助手
  • 关闭

古生物

添加到生词本

gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究特别是古生物这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物学部门促进这一学科研究和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得科学游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他祖父阿尔伯特一亲王富有成效工作,阿尔伯特一海洋学和古生物发现界科学界赢得了巨大声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考古和古生物遗产第25.743号法修订,以便承认土著民族参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命演化,并且与其他主要自然灾害造成威胁相当,仍然是对人类严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签订了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产保存和修复研究;这些遗产保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西化石有限公司,系辽宁省化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展研究特别是领域的这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个部门促进这一的研究和教育,并设想建设一个博馆以发展乍得的游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋领域中的发现在全世赢得了巨大的声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质研究表明,近地体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体理天文台和国立第比利斯大同西安大略大(加拿大)签订了协定;制药化研究所同地中海大(法国)签订了协定;研究所同波兰院植研究所签订了协定;研究所同洛杉矶肿瘤研究所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类和历史研究,有关考、历史和遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西古生化石有限公司,系辽宁省古生化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展研究特别是古生域的这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生部门促进这一的研究和教育,并设想建设一个博馆以发展乍得的游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一在海洋古生域中的发现在全赢得了巨大的声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考古和古生遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质古生研究表明,近地体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体理天文台和国立第比利斯大同西安大略大(加拿大)签订了协定;制药化研究所同地中海大(法国)签订了协定;古生研究所同波兰院植研究所签订了协定;生理研究所同洛杉矶肿瘤研究所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类和历史研究,有关考古、历史和古生遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究特别是古生物学领域的这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这重要发现,乍得政府想建立古生物学部门促进这学科的研究和教育,并想建博物馆以发展乍得的科学游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有继续进行了他的祖父阿尔伯特世亲王的富有成的工作,阿尔伯特世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考古和古生物遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和古生物学研究表明,近物体(小行星和彗星)撞击球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同中海大学(法国)签订了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西化石有限公司,系辽宁省化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究特别是学领域的这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个学部门促进这一学科的研究和教育,并设想建设一个博馆以发展乍得的科学游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋学和学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质学研究表明,近地体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签订了协定;学研究所同波兰科学院植研究所签订了协定;理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考、历史和遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科特别是古生物领域这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物部门促进这一和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他祖父阿尔伯特一世亲王富有成效工作,阿尔伯特一世在海洋古生物领域中发现在全世界科界赢得了声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考古和古生物遗产第25.743号法修订,以便承认土著民族参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质古生物表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命演化,并且与其他主要自然灾害造成威胁相当,仍然是对人类严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯同西安(加拿)签订了协定;制药化所同地中海(法国)签订了协定;古生物所同波兰科院植物所签订了协定;生理所同洛杉矶肿瘤所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类和历史所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口人类和历史科,有关考古、历史和古生物遗产保存和修复;这些遗产保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究别是古生物学领域的这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政建立一个古生物学部门促进这一学科的研究和教育,并一个博物馆以发展乍得的科学游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿一世亲王的富有成效的工作,阿一世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考古和古生物遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签订了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西古生物有限公司,系辽宁省古生物会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以开展科学研究特别是古生物学领域的这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物学部门促进这一学科的研究和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得的科学游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特一世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特一世在海洋学和古生物学领域中的发现在全世界科学界赢得了巨大的声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考古和古生物遗产的第25.743号法的修订,以土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命的演,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签订了定;制药学研究所同地中海大学(法国)签订了定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签订了定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产的保存和修复研究;这些遗产的保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围的宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西生物化石有限公司,系辽宁省生物化石协会会员单位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科研究特别是生物领域的这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这发现,乍得政府设想建立生物部门促进这科的研究教育,并设想建设个博物馆以发展乍得的科游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他的祖父阿尔伯特世亲王的富有成效的工作,阿尔伯特世在海洋生物领域中的发现在全世界科界赢得了巨大的声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考生物遗产的第25.743号法的修订,以便承认土著民族的参与权利,与国家专门机构共同管理保存迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文地质生物研究表明,近地物体(小行星彗星)撞击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体物理天文台国立第比利斯大同西安大略大(加拿大)签订了协定;制药化研究所同地中海大(法国)签订了协定;生物研究所同波兰科院植物研究所签订了协定;生理研究所同洛杉矶肿瘤研究所(美利坚合众国)签订了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口的人类历史科研究,有关考、历史生物遗产的保存修复研究;这些遗产的保护、保存、修复恢复,以及属于其职权范围的宣传传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,
gǔshēngwù
êtres vivants ayant existé avant la période historique ;
fossile
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis partie de l'entreprise dans l'ouest du Liaoning Ltd fossiles, dans la province de Liaoning Département de fossiles les membres de l'association.

我公司隶属于辽西古生物化石有限公司,系辽宁省古生物化石协位。

Mon pays compte sur l'appui de la communauté internationale pour la réalisation de ces projets liés à la recherche scientifique et à la paléontologie en particulier.

我国有赖于国际社提供支助,以便开展科学研究特别是古生物学领域这些项目。

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一个古生物学部门促进这一学科研究和教育,并设想建设一个博物馆以发展乍得科学游。

Nous savons tous que le Prince Rainier a poursuivi efficacement le travail fructueux de son grand-père, le Prince Albert Ier, dont les découvertes dans les domaines de l'océanographie et de la paléontologie lui ont valu une grande réputation dans les cercles scientifiques à travers le monde.

我们都知道,兰尼埃亲王有效地继续进行了他祖父阿尔伯特一世亲王富有成效工作,阿尔伯特一世在海洋学和古生物学领域中发现在全世界科学界赢得了巨大声誉。

Promouvoir la modification de la loi no 25743 relative à la protection du patrimoine archéologique et paléontologique de manière à garantir la reconnaissance du droit des peuples autochtones de participer à la gestion et à la préservation des sites archéologiques, en coopération avec les organismes publics compétents.

促进对保护考古和古生物遗产第25.743号法,以便承认土著民族参与权利,与国家专门机构共同管理和保存古迹。

Les recherches en astronomie et en géopaléontologie ont montré que les collisions entre des objets géocroiseurs (astéroïdes et comètes) et la Terre avaient influé sur l'évolution de la vie dans le passé et constituaient toujours, comme d'autres catastrophes naturelles majeures, une menace considérable pour la population humaine.

天文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命演化,并且与其他主要自然灾害造成威胁相当,仍然是对人类严重威胁。

Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.

因此Abastumani天体物理天文台和国立第比利斯大学同西安大略大学(加拿大)签了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签了协定;生理学研究所同洛杉矶肿瘤学研究所(美利坚合众国)签了协定。

Cette Loiloi constitutionnelle confie à l'Institut les missions suivantes : : recherche scientifique dans le domaine de l'anthropologie et de l'histoire liées principalement à la population du pays et à la préservation et à la restauration du patrimoine culturel archéologique, historique et paléontologique; protection, préservation, restauration et récupération de ce patrimoine, et promotion et diffusion des documents et activités de son ressort.

根据《国家人类学和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口人类学和历史科学研究,有关考古、历史和古生物遗产保存和复研究;这些遗产保护、保存、复和恢复,以及属于其职权范围宣传和传播活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古生物 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


古生代构造带, 古生代盆地, 古生界, 古生态学, 古生态学家, 古生物, 古生物地理学, 古生物化学, 古生物描述学, 古生物群落,