法语助手
  • 关闭

可分辨

添加到生词本

kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种不同

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型国家,遥感用来确定舌蝇防治技术念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

率卫星图象识别土地利类型的国家,遥感被来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛于监测各自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得率图像,利卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

分辨图象识别土地利类型的国家,遥感被来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

图像已被广泛于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间率为260米的概观像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高像,利用成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是行的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地带宽890里,它提供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

分辨率卫星图象识别土地类型国家,遥感被来确定舌蝇防治技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种不同

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型国家,遥感用来确定舌蝇防治技术念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种不

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

用高分辨率卫星图象识别土地用类型国家,遥感被用来确定舌蝇防治技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现,由于获得高分辨率图像,用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,