法语助手
  • 关闭

可发展的

添加到生词本

évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施持续发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球持续发展

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

群众参与执行是持续发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化是持续发展第四个支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

们认为,这是们实现持续发展一个极为重要基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200多个促进持续发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是持续全球发展主要动

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保持续发展方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

持续发展

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

们欢迎在持续发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,们必须考虑到经济上持续发展重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将持续发展原则应用于全面国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进持续发展

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保持续发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和持续发展方面

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业持续发展是渔业对持续发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是持续发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对持续发展益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展持续发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西亚成为一个持续发展工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化全球发展动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化发展第四个支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这我们实现发展一个极为重要基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200多个促进发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化续全球发展主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保发展方面作用尚未受到足够

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

发展挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须到经济上发展重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将发展原则应用于全面国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进发展能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和发展方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业发展渔业发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高发展益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标使印度尼西亚成为一个发展工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施持续发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球持续发展动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是持续发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化是持续发展第四支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们实现持续发展极为重础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200持续发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是持续全球发展动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保持续发展方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

持续发展挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在持续发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须考虑到经济上持续发展性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将持续发展原则应用于全面国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需加强私营部门机构持续发展能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

进以最高效方式管理资源,确保持续发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和持续发展方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业持续发展是渔业对持续发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是持续发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对持续发展益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展持续发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西亚成为一持续发展工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化是第四个支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们实现一个极为重要基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间起了200多个促进伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须考虑到经济上重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将原则应用于国家计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

应加强在能源、贸易和方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业是渔业对贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西亚成为一个工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施持续发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自全球持续发展动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行持续发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文持续发展第四个支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

们认为,们实现持续发展一个极为重要基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200多个促进持续发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自持续全球发展主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保持续发展方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

持续发展挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

们欢迎在持续发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,们必须考虑到经济上持续发展重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将持续发展原则应用于全面国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进持续发展能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保持续发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和持续发展方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业持续发展渔业对持续发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益持续发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对持续发展益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展持续发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标使印度尼西亚成为一个持续发展工业国家。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施持续模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球持续动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是持续先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化是持续第四个支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们实现持续一个极为基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200多个促进持续伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是持续全球主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保持续方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

持续挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在持续领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须考虑到经济上持续要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将持续原则应用于全面国家计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进持续能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保持续

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和持续方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业持续是渔业对持续贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是持续前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对持续益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济持续之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西亚成为一个持续工业化国家。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地持续发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球持续发展动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是持续发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

上,人们认为文化是持续发展第四个支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们持续发展一个极为重要基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200多个促进持续发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是持续全球发展主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保持续发展用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

持续发展挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在持续发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须考虑到经济上持续发展重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将持续发展原则应用于全国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进持续发展能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保持续发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和持续发展努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业持续发展是渔业对持续发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是持续发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对持续发展益处认识方也起着关键用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展持续发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西亚成为一个持续发展工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施持续发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球持续发展动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是持续发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化是持续发展第四支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们实现持续发展极为重要

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起200促进持续发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是持续全球发展主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保持续发展方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

持续发展挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在持续发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须考虑到经济上持续发展重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将持续发展原则应用于全面国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进持续发展能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保持续发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和持续发展方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业持续发展是渔业对持续发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是持续发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对持续发展益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展持续发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西亚成为一持续发展工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施持续发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球持续发展动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是持续发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化是持续发展第四个支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们实现持续发展一个极为重要基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200多个促进持续发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是持续全球发展主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保持续发展方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

持续发展挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在持续发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须考虑到经济上持续发展重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

经将持续发展原则应用于全面国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进持续发展能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保持续发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和持续发展方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业持续发展是渔业对持续发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是持续发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对持续发展益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展持续发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西成为一个持续发展工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,
évolutif, ive
développable

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施发展模式。

La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.

贸易自由化是全球发展动力。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是发展先决条件。

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认文化是发展第四支柱。

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认,这是我们实现发展重要基础。

Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.

在首脑会期间发起了200多促进发展伙伴关系。

La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.

贸易自由化是全球发展主要动力。

Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.

教育在确保发展方面作用尚未受到足够考虑。

Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.

发展挑战。

Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.

我们欢迎在发展领域提出各项建

De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.

同样,我们必须考虑到经济上发展重要性。

La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.

赞比亚已经将发展原则应用于全面国家发展计划当中。

Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.

还需要加强私营部门机构促进发展能力。

Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.

它促进以最高效方式管理资源,确保发展

La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.

贸发会应加强在能源、贸易和发展方面努力。

Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.

有代表团指出,渔业发展是渔业对发展贡献之一。

M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.

Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童权益是发展前提。

La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.

民间社会在提高对发展益处认识方面也起着关键作用。

Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.

经济发展发展之间协调关系得到强调。

Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.

工业政策长期目标是使印度尼西亚成发展工业化国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可发展的 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


可恶的罪行, 可恶地, 可发酵的, 可发现的, 可发音的, 可发展的, 可翻起的领子, 可翻桅, 可繁殖的, 可反褶积的,