Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟们象征性地告别。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关系的
属(祖母、祖父、母
、父
、孙儿孙女或同胞兄弟
)
结婚;二级血
关系的
属(比如同辈表
或堂
)
结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟,以及他们所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的同胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母、我们的
、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女儿们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一关系的
属(祖母、祖父、母
、父
、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;
关系的
属(比如同
或堂
)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的同胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母、我们的姐妹、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女儿们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关系
属(祖母、祖父、母
、父
、孙儿孙女或同胞
姐妹)不得结婚;二级血
关系
属(比如同辈表
或堂
)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚所有子女
儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、
子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞
姐妹,以及他们所负责抚
其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中一些从你那个次区域来
人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们
同胞正在组织这样一次关于我们
祖母、我们
母
、我们
姐妹、我们
阿姨、我们
孩子和我们
女儿们
重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关系的
属(祖母、祖父、母
、父
、
女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血
关系的
属(比如同辈表
或堂
)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权取其抚养的所有子女的
童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄
侄女、
女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他
童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的同胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母、我们的姐妹、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女
们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关系的
属(祖母、祖父、母
、父
、孙儿孙女或同胞
妹)不
;二级血
关系的
属(比如同辈表
或堂
)也不
。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:生或非
生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞
妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的同胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母、我们的
妹、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女儿们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关系的
属(祖母、祖父、母
、父
、
女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血
关系的
属(比如同辈表
或堂
)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权取其抚养的所有子女的
童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄
侄女、
女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他
童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的同胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母、我们的姐妹、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女
们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关系的
属(祖母、祖父、母
、父
、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血
关系的
属(比如同辈表
或堂
)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果
正式说
们很高兴
们的同胞正在组织这样一次关于
们的祖母、
们的母
、
们的姐妹、
们的阿姨、
们的孩子
们的女儿们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关系的
属(祖母、祖父、母
、父
、孙儿孙女或同胞兄弟
)
结婚;二级血
关系的
属(比如同辈表
或堂
)
结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟,以及他们所负责抚养的其他儿童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中的一些从你那个次区域来的人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们的同胞正在组织这样一次关于我们的祖母、我们的母、我们的
、我们的阿姨、我们的孩子和我们的女儿们的重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.
同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底兄弟姐妹们象征性地告别。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
属于一级血关
属(祖母、祖父、母
、父
、孙
孙
或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血
关
属(比如同辈表
或堂
)也不得结婚。
Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.
该父母之一有权领取其抚养所有子
童补助金,其中包括:婚生或非婚生子
、收养
子
、侄
侄
、孙
孙
、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养
其他
童。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我们之中一些从你那个次区域来
人来说,你很确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我们很高兴我们
同胞正在组织这样一次关于我们
祖母、我们
母
、我们
姐妹、我们
阿姨、我们
孩子和我们
们
重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。