法语助手
  • 关闭
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,向西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经向西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形向波斯尼亚和黑塞哥维那人民以及向西巴尔干地区人民发出的信息,有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过大西洋上空向西移动的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔向西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近向西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,向西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵向西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹和约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹解放运动/解放军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经向西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,向西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30,一架以色列敌军侦察机向西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组向西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、向西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

Alger休息以后,我们再次一大早西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形波斯尼亚和黑塞哥维那人民以及西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、过大西洋上空西移动的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,第一次袭击了附近西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,西移动横跨大西洋,极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹和约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹解放运动/解放军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,南部直到Dumur的上空盘旋,后纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组西达尔富尔军事领导层、驻扎法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

卢旺达部队撤出刚果、西撤退时——我们可以指出,这发生我国当局刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫赫伯特然后就回身向西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日9日,向西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经向西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形向波斯尼亚黑塞哥维那人民以及向西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过大西洋上空向西移动的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

3月的报告均记录了装部队众多车队从南达尔富尔北达尔富尔向西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近向西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,向西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵向西内盖夫,包括SderotAshkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德丹解放运动/解放军(米派)支持的装部队因增配了器,实力大增,已经向西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,向西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机向西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组向西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、向西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

种情形波斯尼亚和黑塞哥维那人民以及西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源撒哈拉、经过大西洋上空西移动的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹和约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹解放运动/解放军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据一援助计划,西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、西撤退时——我们可以指出,发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,向西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经向西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

这种情形向波斯尼亚和黑塞哥维那人民以及向西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监撒哈拉、经过大西洋上空向西的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔向西达尔富尔杰奈纳一的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近向西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,向西横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵向西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹和约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹解放运/解放军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经向西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团大本营发大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,向西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机向西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组向西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、向西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形尼亚和黑塞哥维那人民以及西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过大西洋上空西移动的沙暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

到信风阻挡,西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒坦民兵西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹和约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹解放运动/解放军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再大早西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形波斯尼亚和黑塞哥维那人民以西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过大西洋上空西移动的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔西达尔富尔杰奈纳带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断击耶路撒冷的Gilo区,并第击了附近西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹和约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹解放运动/解放军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这援助计划,西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,架以色列敌军侦察机西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后西飞去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,向西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经向西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形向波斯尼亚和黑塞哥维那人民以及向西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过大西洋上空向西移动的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔向西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近向西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,向西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵向西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹和约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹动/军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经向西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,向西巴尔干半岛的重灾区送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机向西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组向西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、向西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫赫伯特然后就回身向西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日9日,向西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经向西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形向波斯尼亚黑塞哥维那人民以及向西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过大西洋上空向西移动的沙尘暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

3月的报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达尔富尔北达尔富尔向西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近向西1公里处的Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,向西移动横跨大西洋,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵向西内盖夫,包括SderotAshkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈苏丹解放运动/解放军(米派)支持的苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经向西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区北达尔富尔的19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,向西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机向西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组向西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法的行为的指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、向西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),
donner sur l'oues 法 语 助 手

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫赫伯特然后就回身向西走去。

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区。

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日9日,向西内盖夫发射了40多枚火箭炮弹。

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el定居点已经向西扩建了2 000个新单元。

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形向波斯尼亚黑塞哥维那人民以及向西干地区人民发出信息,它十分有害。

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过大西洋上空向西移动暴。

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

3月报告均记录了苏丹装部队众多车队从南达向西杰奈纳一带移动情况。

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷Gilo区,并第一次袭击了附近向西1公里处Malha区。

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

云受到信风阻挡,向西移动横跨大西洋,并能在极短时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵向西内盖夫,包括SderotAshkelon城镇发射了几百枚迫击炮弹约210枚火箭炮弹,其中大多为卡萨姆型火箭炮弹。

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德苏丹解放运动/解放军(米派)支持苏丹装部队因增配了器,实力大增,已经向西杰贝勒穆恩地区19人集团大本营发动大规模进攻。

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,向西干半岛重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地农业。

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机向西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组向西军事领导层、驻扎在法希西部军事指挥部以及喀土穆军事领导层提出人们对大规模违反国际人道主义法行为指控。

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、向西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动约三年之后,其部队事实上是我国部,在安盟控制地区。

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向西 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


向往高的职位, 向往觊觎, 向往理想, 向往美好的未来, 向午, 向西, 向西前进, 向细胞的, 向下, 向下(直到),