法语助手
  • 关闭

商品推销

添加到生词本

écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国投入更多资源,确保殖健康商品保障,并更为注重社会,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量品是一种有助于商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门以及移动摊位等方式向消费者商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围机会及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面售来初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于生产商个人和其商品的形象与品牌及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门及移动摊位等方式向消费者商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和掠夺的资源的公司;及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)妇女形象——妇女作为一种商品男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的在实施时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或产品的购买、投资某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有的销售场所,而无店铺零售商或没有场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产个人和其的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售或没有固定场所的零售则通过播放告、散发纸面或电子价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利改善通信服务、线培训、最新信息、世界范围推销机会以及家办公能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力人支付至少

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

业大都市开设店面销售来自依赖初级发展中国家高质量产是一种有助于推销生产个人和其形象与牌以及这些国家一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定销售场所,而无店铺零售或没有固定场所零售则通过播放业广告、散发纸面或电子价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易欺诈者实施欺诈时可能严重歪曲所涉或服务、或者产购买者、投资者或者某些依赖接受实物人可能发现该货物从未收到或者从来就不存

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产和其他中间人;提供金融服务机构;购买、加销掠夺资源公司;以及提供运输、军火和其他服务犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种与以男子为其目标群体(啤酒、小汽车等)联系一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关荒诞说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高品是一种有助于推销商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大的文件还让专家组查清了无数帮助推销品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品有助于推销生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是有助于推销生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,