Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被产固体燃料导
。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固体燃料铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量的固体燃料费昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%使固体燃料。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固体燃料铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内固体燃料烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际道导
装载引擎箱中的固体燃料。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫组织估计,约有30亿人口仍然依赖固体燃料(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体燃料燃烧产的室内空气污染,是发展中国家青年和妇女患病和死亡的一个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使固体燃料的人口比重没有
,
而有所增加,这说明在为这些
户开发替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从物量和煤炭等固体燃料转换为液化石油气、沼气或电力等燃料方式,可以最大限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段促进开发可再
能源资源、把固体燃料转换成为气体燃料、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统计数字说明斯里兰卡在固体燃料的使、安全饮
水和改善环境卫
方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体燃料指标的数据特别少,现已有30多个国家被列入数据序列,使这类国家的总数达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利固体燃料做饭和取暖造成室内空气污染,致使每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使固体燃料(
物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以
儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器
产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
可分为固体
、液体
和气体
。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被用来生产固体导
。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固体模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量的固体费用昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%使用固体。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固体模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内固体烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际道导
装载引擎箱中的固体
。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估,
有30亿人口仍然依赖固体
(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体烧产生的室内空气污染,是发展中国家青年和妇女患病和死亡的一个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使用固体的人口比重没有下降,反而有所增加,这说明在为这些用户开发替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量和煤炭等固体转换为液化石油气、沼气或电力等
方式,可以最大限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开发可再生能源资源、把固体转换成为气体
、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统数字说明斯里兰卡在固体
的使用、安全饮用水和改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体指标的数据特别少,现已有30多个国家被列入数据序列,使这类国家的总数达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利用固体做饭和取暖造成室内空气污染,致使每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使用固体(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体
,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体
推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固体
推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃可分为固体燃
、液体燃
体燃
。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被用来生产固体燃导
。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固体燃铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但乌克兰销毁巨大数量的固体燃
费用昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%使用固体燃
。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固体燃铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲亚洲国家因室内固体燃
烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际道导
装载引擎箱中的固体燃
。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利用本国预算资源帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃
的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖固体燃(如牛粪、木柴、农业残留物
木炭)满足基本的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体燃燃烧产生的室内空
污染,是发展中国家青年
妇女患病
死亡的一个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使用固体燃的人口比重没有下降,反而有所增加,这
为这些用户开发替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量煤炭等固体燃
转换为液化石油
、沼
或电力等燃
方式,可以最大限度地减少室内空
污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开发可再生能源资源、把固体燃
转换成为
体燃
、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统计数字斯里兰卡
固体燃
的使用、安全饮用水
改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体燃指标的数据特别少,现已有30多个国家被列入数据序列,使这类国家的总数达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利用固体燃做饭
取暖造成室内空
污染,致使每年160万人早死,多半是妇女
儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使用固体燃(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现,
帕夫洛格拉德机械厂
帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际
道导
,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃
,要以安全
无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃
推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固体燃
推进器生产地点监测制度方面的技能。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被用来生产固体燃料导。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固体燃料铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%使用固体燃料。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固体燃料铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内固体燃料烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际
道导
装载引擎箱中的固体燃料。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利用本国预在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖固体燃料(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本的能需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体燃料燃烧产生的室内空气污染,是发展中国家青年和妇女患病和死亡的一个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使用固体燃料的人口比重没有下降,反而有所增加,这说明在为这些用户开发替代能方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量和煤炭等固体燃料转换为液化石油气、沼气或电力等燃料方式,可以最大限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开发可再生能
、把固体燃料转换成为气体燃料、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统计数字说明斯里兰卡在固体燃料的使用、安全饮用水和改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体燃料指标的数据特别少,现已有30多个国家被列入数据列,使这类国家的总数达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利用固体燃料做饭和取暖造成室内空气污染,致使每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使用固体燃料(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课
,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被用来生产固体燃料导。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固体燃料铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁量的固体燃料费用昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭有48.7%使用固体燃料。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固体燃料铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内固体燃料烟尘而死亡的人最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际道导
装载引擎箱
的固体燃料。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖固体燃料(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体燃料燃烧产生的室内空气污染,是国家青年和妇女患病和死亡的一个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使用固体燃料的人口比重没有下降,反而有所增加,这说明在为这些用户开替代能源方面进
甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量和煤炭等固体燃料转换为液化石油气、沼气或电力等燃料方式,可以最限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开可再生能源资源、把固体燃料转换成为气体燃料、以及开
清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统计字说明斯里兰卡在固体燃料的使用、安全饮用水和改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体燃料指标的据特别少,现已有30多个国家被列入
据序列,使这类国家的总
达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利用固体燃料做饭和取暖造成室内空气污染,致使每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使用固体燃料(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其
的163个装载引擎箱
的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被用来生产固体燃料导。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固体燃料铸模行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大固体燃料费用昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚和黑塞哥维那所有家庭中有48.7%使用固体燃料。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固体燃料铸模房行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内固体燃料烟尘而死亡人
最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际
道导
装载引擎箱中
固体燃料。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖固体燃料(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体燃料燃烧产生室内空气污
,
展中国家青年和妇女患病和死亡
一个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使用固体燃料人口比重没有下降,反而有所增加,这说明在为这些用户开
替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物和煤炭等固体燃料转换为液化石油气、沼气或电力等燃料方式,可以最大限度地减少室内空气污
。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开
可再生能源资源、把固体燃料转换成为气体燃料、以及开
清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境可持续性也
斯里兰卡政府
主要目标,她提供了统计
字说明斯里兰卡在固体燃料
使用、安全饮用水和改善环境卫生方面取得
进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体燃料指标据特别少,现已有30多个国家被列入
据序列,使这类国家
总
达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利用固体燃料做饭和取暖造成室内空气污,致使每年160万人早死,多半
妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使用固体燃料(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污,
世人,特别
5岁以下儿童健康不佳——表现为严重
呼吸道疾病——
主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中
163个装载引擎箱中
5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境
方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目
(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导
技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被来生产固体燃料导
。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看两个固体燃料铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰巨大数量的固体燃料费
昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%固体燃料。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看第二个固体燃料铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家室内固体燃料烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际道导
装载引擎箱中的固体燃料。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖固体燃料(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体燃料燃烧产生的室内空气污染,是发展中国家青年和妇女患病和死亡的一个重要原。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
固体燃料的人口比重没有下降,反而有所增加,这说明在为这些
户开发替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量和煤炭等固体燃料转换为液化石油气、沼气或电力等燃料方式,可以最大限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开发可再生能源资源、把固体燃料转换成为气体燃料、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供统计数字说明斯里兰卡在固体燃料的
、安全饮
水和改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体燃料指标的数据特别少,现已有30多个国家被列入数据序列,这类国家的总数达到
94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利固体燃料做饭和取暖造成室内空气污染,致
每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
固体燃料(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原
。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a)
受训者很好地
解制造固体燃料推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃可分为固
燃
、
燃
和气
燃
。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被来生产固
燃
导
。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固燃
铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量的固燃
费
昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%使
固
燃
。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固燃
铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内固燃
烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际道导
装载引擎箱中的固
燃
。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固
燃
的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖固燃
(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固燃
燃烧产生的室内空气污染,是发展中国家青年和妇女患病和死亡的一个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使固
燃
的人口比重没有下降,反而有所增加,
说明在为
户开发替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量和煤炭等固燃
转换为
化石油气、沼气或电力等燃
方式,可以最大限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开发可再生能源资源、把固燃
转换成为气
燃
、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统计数字说明斯里兰卡在固燃
的使
、安全饮
水和改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固燃
指标的数据特别少,现已有30多个国家被列入数据序列,使
类国家的总数达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利固
燃
做饭和取暖造成室内空气污染,致使每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使固
燃
(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固
燃
,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固
燃
推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固
燃
推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
料可分为
料、液
料和气
料。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被用来生产料导
。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两料铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量的料费用昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%使用
料。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二料铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内料烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求完成项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际
道导
装载引擎箱中的
料。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手利用本国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理料的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖料(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基本的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
料
烧产生的室内空气污染,是发展中国家青年和妇女患病和死亡的
要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使用料的人口比
没有下降,反而有所增加,这说明在为这些用户开发替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量和煤炭等料转换为液化石油气、沼气或电力等
料方式,可以最大限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开发可再生能源资源、把料转换成为气
料、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统计数字说明斯里兰卡在料的使用、安全饮用水和改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关料指标的数据特别少,现已有30多
国家被列入数据序列,使这类国家的总数达到了94
。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,利用料做饭和取暖造成室内空气污染,致使每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使用料(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严
的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中的163
装载引擎箱中的5 000吨
料,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造
料推进导
的技术;(b) 提高受训者制定
料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.
燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。
Elles servaient à la production de missiles à propergol solide.
它们被来生产固体燃料导
。
Il a assisté à la destruction du deuxième moule pour combustible solide.
小组观看了销毁两个固体燃料铸模的行动。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量的固体燃料费昂贵。
Au total, 48,7 % de tous les ménages en Bosnie-Herzégovine utilisent des combustibles solides.
总体而言,波斯尼亚和黑塞哥维那的所有家庭中有48.7%使固体燃料。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小组观看了销毁第二个固体燃料铸模房的行动。
Les pays d'Afrique et d'Asie enregistrent le plus grand nombre de décès dus à la fumée produite dans les habitations par les combustibles solides.
非洲和亚洲国家因室内固体燃料烟尘而死亡的人数最多。
Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tâche extrêmement difficile : éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI SS-24.
此程序要求项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际
道导
装载引擎箱中的固体燃料。
L'Ukraine a entrepris la construction des installations de neutralisation des propergols dans l'usine chimique de Pavlograd en prenant en charge les dépenses correspondantes sur le budget de l'État.
乌克兰已着手国预算资源在帕夫洛格拉德化学厂修建处理固体燃料的设施。
L'Organisation mondiale de la santé estime qu'environ trois milliards de personnes sont encore tributaires de combustibles solides (bouse, bois, résidus agricoles, charbon de bois, etc.) pour leurs besoins énergétiques de base.
据世界卫生组织估计,约有30亿人口仍然依赖固体燃料(如牛粪、木柴、农业残留物和木炭)满足基的能源需求。
L'exposition à la pollution, à l'intérieur des habitations, résulte de la combustion de combustibles solides, cause importante de morbidité et de mortalité chez les jeunes et les femmes dans les pays en développement.
固体燃料燃烧产生的室内空气污染,是发展中国家青年和妇女患病和死亡的个重要原因。
La proportion d'utilisateurs de combustibles solides n'a pas diminué; elle a au contraire augmenté, ce qui donne à penser que le développement d'autres sources d'énergie destinées à ces populations a très peu progressé.
使固体燃料的人口比重没有下降,反而有所增加,这说明在为这些
户开发替代能源方面进展甚微。
Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité.
从生物量和煤炭等固体燃料转换为液化石油气、沼气或电力等燃料方式,可以最大限度地减少室内空气污染。
Parmi les mesures positives figuraient la promotion des ressources énergétiques renouvelables, le passage des combustibles solides au gaz et la mise au point de technologies propres grâce à des innovations telles que les véhicules hybrides.
在此方面采取的各种积极措施包括通过诸如混合型汽车等创新手段来促进开发可再生能源资源、把固体燃料转换为气体燃料、以及开发清洁技术。
Assurer la durabilité environnementale est aussi un objectif majeur du Gouvernement sri-lankais et Mme Halliyadde mentionne des statistiques illustrant les progrès réalisés en ce qui concerne l'utilisation des combustibles solides, l'eau potable et l'amélioration de l'assainissement.
确保环境的可持续性也是斯里兰卡政府的主要目标,她提供了统计数字说明斯里兰卡在固体燃料的使、安全饮
水和改善环境卫生方面取得的进步。
Ainsi, en ce qui concerne l'indicateur relatif aux combustibles solides, pour lequel on disposait au départ de peu de données, 30 pays supplémentaires ont été inclus dans la série de données, ce qui a porté le nombre total à 94.
例如,起初有关固体燃料指标的数据特别少,现已有30多个国家被列入数据序列,使这类国家的总数达到了94个。
Deuxièmement, l'utilisation de combustibles solides pour la cuisine et le chauffage entraîne des niveaux élevés de pollution de l'air à l'intérieur des habitations, ce qui est chaque année à l'origine de 1,6 million de décès prématurés, essentiellement des femmes et des enfants.
第二,固体燃料做饭和取暖造
室内空气污染,致使每年160万人早死,多半是妇女和儿童。
L'utilisation de combustibles solides - biomasse ou charbon - pour la cuisine provoque un niveau élevé de pollution intérieure, et elle est l'une des causes principales de mauvaise santé dans le monde, notamment parmi les enfants de moins de 5 ans, sous la forme de maladies respiratoires aiguës.
使固体燃料(生物物质或煤炭)烹饪,导致高度室内污染,是世人,特别是5岁以下儿童健康不佳——表现为严重的呼吸道疾病——的主要原因。
À l'heure actuelle, les 163 corps de propulseur chargés des 54,5 MBI SS-24 qui se trouvent dans les usines mécanique et chimique de Pavlograd (Ukraine) contiennent 5 000 tonnes de propergol solide qui doivent être éliminées en toute sécurité et en respectant les normes de protection de l'environnement.
现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导
,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导
的技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。