La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法几乎没什么变化。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他和
际
确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的经验和
指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集资源的
纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们展中
家的
基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是
协调
的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的和正确施
。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们的和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是金融
失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不家中,有些
家实现的
展超过其他
家,主要原因是改进了
。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
际经济
和
经济
之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
同
法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,家待遇原则要求评价
。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何家都没有将共同的安全环境作为
的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到,例如征税
,以及社会和管制
。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
际社会有责任确保
和
际
之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他和
际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
在此方面的
经验和政策指导
在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他还强调,应将调集
资源的政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让发展中
家的
政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训
协调政策的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先稳健的
政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查的
政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行政策和处理对外关系的时候正
本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达家中,有些
家实现的发展超过其他
家,主要原因
改进
政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
际经济政策和
经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
政策同
法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,家待遇原则要求评价
政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何家都没有将共同的安全环境作为
政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对政策的一致来说也
如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁出于美
政策的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
际社会有责任确保
和
际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
在此方面
国内经验和政策指导了
在全球层面
活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他还强
,
集国内资源
政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让发展中国家
国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协
政策
必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是国内金融政策失误造成。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样
精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现发展超过其他国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有共同
安全环境作为国内政策
赌注
权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间和谐与协
。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们此方面的国内经验和政策指导了我们
层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中国家的国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们的国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这是国内金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
最不发达国家中,有些国家实
的发展超过其他国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同的安环境作为国内政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其国内
国际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的国内经验政策指导了我们在全球层面的
。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
们还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中国家的国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的国内政策正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们的国内政策法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
说,这种现象是国内金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄特里亚在执行国内政策
处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现的发展超过其国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策国内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同的安全环境作为国内政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内国际政策之间的
谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面国内经验和政策指
了我们在全球层面
活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源政策纳入这些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就我们发展中国家
国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策
必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是国内金融政策失误造成。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系时候正是本着这样
精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现发展超过其他国家,主要原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同安全环境作为国内政策
赌注
权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策一
来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资主要问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国和国际
确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的国经验和
指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国资源的
纳入
些
。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
就导致让我们发展中国家的国
基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国
协调
的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的国和正确施
。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
可能要求审查我们的国
和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,种现象是国
金融
失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国和处理对外关系的时候正是本着
样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现的发展超过其他国家,主要原因是改进了国。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济和国
经济
之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国同国
法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则要求评价国。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同的安全环境作为国的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
影响到国
,例如征税
,以及社会和管制
。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国和国际
之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法内政策几乎没什么变化。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他内和
际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的内经验和政策指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集内资源的政策纳入这
战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展家的
内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是
内协调政策的必要性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其首先是稳健的
内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
这可能要求审查我们的内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是内金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达家
,有
家实现的发展超过其他
家,主要原因是改进了
内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
际经济政策和
内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
内政策同
内法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,家待遇原则要求评价
内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何家都没有将共同的安全环境作为
内政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
这影响到内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对内政策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美内政策的需要。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
际社会有责任确保
内和
际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主要问题是内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La politique intérieure française n'ait guère évolué .
法国国内政策几乎没什么变。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
其他国内和国际政策确保市场开放的成效。
Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.
我们在此方面的国内经验和政策指导了我们在全球层面的活动。
Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.
他们还强调,应将调集国内资源的政策纳入些战略。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
就导致让我们发展中国家的国内政策基础变小。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三教训是国内协调政策的必
性。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.
可能
求审查我们的国内政策和立法。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,种现象是国内金融政策失误造成的。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本的精神。
Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.
在最不发达国家中,有些国家实现的发展超过其他国家,主原因是改进了国内政策。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄弱。
Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.
不过,国家待遇原则求评价国内政策。
Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.
任何国家都没有将共同的安全环境作为国内政策的赌注的权利。
Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.
影响到国内政策,例如征税政策,以及社会和管制政策。
Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.
对国内政策的一致来说也是如此。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内政策的。
La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.
国际社会有责任确保国内和国际政策之间的和谐与协调。
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
吸引外资的主问题是国内政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。