法语助手
  • 关闭
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界国家
les affaires nationales
国家大事
la dignité nationale
国家尊严
les pays développés
发达国家
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦民认识到其国家在该次区域中作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯不发达国家

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

国家里,不同军种有自身系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

国家也要求在出口小武器和轻武器上打上

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

国家认为,应以更限制性方式处理这专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这过程中被带到不止国家

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有部分做出承诺,不能达到条约

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

现在审议决议草案中这个问题对所有国家都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界
les affaires nationales
大事
la dignité nationale
尊严
les pays développés
发达
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

迪瓦民认识到其在该次区域中的作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一的最不发达

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,际社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不是寻求对无核武器施加额外限制。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己的园,即自己的

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》的签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

组指出,合法武器可以经过(内和间)的转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一里,不同的军种有自身的标记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多也表明了同样的观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指的承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于承认的性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

报告的第一批别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

现在审议的决议草案中的这个问题对所有都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界国
les affaires nationales
大事
la dignité nationale
尊严
les pays développés
发达国
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦民认识到其次区域中作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟重申原子能机构安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应首先努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器施加额外限制。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己园,即自己

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

组指出,合法武器可以经过(内和间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

一些里,不同有自身标记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些也要求出口小武器和轻武器上打上标记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多也表明了同样观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于承认性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些认为,应以更限制性方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童这一过程中被带到不止一个

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

只有一部分做出承诺,不能达到条约目标。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

审议决议草案中这个问题对所有都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界国家
les affaires nationales
国家
la dignité nationale
国家尊严
les pays développés
发达国家
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦民认识到其国家在该次区域中的作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

洲唯一的最不发达国家

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己的家园,即自己的国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》的国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

,不同国家之间的管理要求和标记惯例差

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样的观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

国家正作出巨努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界国家
les affaires nationales
国家大事
la dignité nationale
国家尊严
les pays développés
发达国家
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦民认识到其国家在该次区域中的作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地唯一的最不发达国家

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度的普遍性,而不寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己的家园,即自己的国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》的国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

,不同国家之间的管理要求和标记惯例大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样的观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家承认的性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界国
les affaires nationales
大事
la dignité nationale
尊严
les pays développés
发达国
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦民认识到其次区域中作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟重申原子能机构安全保障制度重要性,它们认为,国际社会应首先努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器施加额外限制。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己园,即自己

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

组指出,合法武器可以经过(内和间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

一些里,不同有自身标记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些也要求出口小武器和轻武器上打上标记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多也表明了同样观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于承认性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些认为,应以更限制性方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童这一过程中被带到不止一个

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

只有一部分做出承诺,不能达到条约目标。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

审议决议草案中这个问题对所有都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界
les affaires nationales
大事
la dignité nationale
尊严
les pays développés
发达
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦民认识到其在该次区域中作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟重申原子能机构安全重要性,它们认为,际社会应该首先努力实现全面普遍性,而不是寻求对无核武器施加额外限

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己园,即自己

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

组指出,合法武器可以经过(内和间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些里,不同军种有自身标记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些也要求在出口小武器和轻武器上打上标记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多也表明了同样观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于承认性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些认为,应以更限方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种只有一部分做出承诺,不能达到条约目标。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

现在审议决议草案中这个问题对所有都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界国家
les affaires nationales
国家大事
la dignité nationale
国家尊严
les pays développés
发达国家
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦国家在该次区域中作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达国家

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟国家重申原子能机构安全保障制度重要性,它们为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己家园,即自己国家

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公约》国家签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同国家之间管理要求和记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些国家里,不同军种有自记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口小武器和轻武器上打上记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多国家也表明了同样观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

,指国家,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于国家性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家为,应以更限制性方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带不止一个国家

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达条约

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

现在审议决议草案中这个问题对所有国家都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,
guó jiā
pays; état; nation
les pays du tiers monde
第三世界
les affaires nationales
家大事
la dignité nationale
家尊严
les pays développés
发达
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦民认识到其在该次区域中作用。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达

Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.

不结盟重申原子能机构安全保重要性,它们认为,际社会应该首先努力实现全面保普遍性,而不是寻求对无核武器施加额外限

Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.

巴勒斯坦有权拥有自己家园,即自己

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.

本议定书开放给已签署《公签字。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

专家组指出,合法武器可以经过(内和间)转让成为非法武器。

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,不同之间管理要求和标记惯例差别很大。

Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.

在一些里,不同军种有自身标记系统。

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些也要求在出口小武器和轻武器上打上标记。

Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.

其他许多也表明了同样观点。

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指承认,可能需要更仔细地研究。

La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.

答案取决于承认性质。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些认为,应以更限方式处理这一专题。

L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.

正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

这非常不幸,因为这对所有有害无益。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些严重地违反了其按照《公》第四十条所承担义务。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种只有一部分做出承诺,不能达到条目标。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

现在审议决议草案中这个问题对所有都很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


国际烛光, 国际主义, 国际主义精神, 国际纵队, 国际组织, 国家, 国家标准, 国家博士, 国家财政, 国家裁判,