Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民上
院的组成。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民上
院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民成员的组成中以适当的比例纳入各社
、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参
院和过渡时期国民
的组成达成协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民上
院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民成员的组成中以适当的比例纳入各社
、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参
院和过渡时期国民
的组成达成协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法7条指出,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女
各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院
过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国上
院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国成员的组成中以适当的比例纳入各社
阶层、男女和各少数
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,
德
先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参
院和过渡时期国
的组成达成协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完海地国民议会
议院
组
。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会组
中以适当
比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极进展:在过渡政府
,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁
组
、政府
结构、参议院和过渡时期国民议会
组
达
协议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民成员的组成中以适当的比例纳入各社
阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次取得了许多积极的进展:在过渡政府问题
,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经
法律框架、内阁的组成、政府的结构、参
院和过渡时期国民
的组成达成协
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:过渡政府问题上,曼德
报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期
议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将地国民议会上议院
组
。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会员
组
中以适当
比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、
组
、政府
结构、参议院和过渡时期国民议会
组
达
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
举将完成海地国民议会上议院
组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会成员组成中以适当
比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
次会议取得了许多积极
进展:在过渡
问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁
组成、
结构、参议院和过渡时期国民议会
组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民会上
的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民会成员的组成中以适当的比
纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、
和过渡时期国民
会的组成达成协
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。