法语助手
  • 关闭

国王陛下

添加到生词本

Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成的非营利组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰家元首,斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

村重建是全性的非政府组织,根据尼陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰家元首斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔,这使他具有伟大远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下是我各大宗教保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了,诺罗敦·西哈努克陛下接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

为重建工作认捐了1 500万美

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王首,姆斯瓦蒂三在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四是一个虔诚的人,使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

主持首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿代表宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六是最初发起样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王姆斯瓦蒂三在陪同离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四访问期间,再受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法卜杜拉·本·卜杜勒-齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王姆斯瓦陛下在大讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王姆斯瓦陛下在陪同下离开大堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下工作认捐了1 500万美

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元姆斯陛下在大讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元姆斯陛下在陪同下离开大堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,