法语助手
  • 关闭

国际单位

添加到生词本

unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原上同意通过《公立单位会计准》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准》,财务报表也披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴联合会组办的单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当制词头”改为“前置适当制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

定义和统一工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说明家庭对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头工作进情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立会计准则》编写财务报告对于工发组织利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织有关务须将会计准则专家组关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报之间合作情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发理事会原则上同意通过《公立会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算货币基金组织定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织其他组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古联合会组办的研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的议还突出说明家庭对于的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

议审评了牵头开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合组办的妇女研究议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关务须将计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

提供关键方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届议上,工业发展理事原则上同意通过《公立计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受国谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当单位词头”改为“前置适当单位符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位定义和统一工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说明家庭单位对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展工作进展情况并订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写财务报告对于工发组织利益有者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织单位务须将会计准则专家组虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算单位货币基金组织定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评牵头单位开展的工作进展情况并制订一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有务须将会计准则专家组的切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了于在区域一级和一级金融情报之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,