法语助手
  • 关闭

国际单位

添加到生词本

unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评牵头单位开展的工作进展情况并制订一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对工发组织的利益有者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有单位务须将会计准则专家组的切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当制词头”改为“前置适当制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

定义和统一已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说明家庭对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还为基金组织和其他一些组织

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头开展进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立会计准则》编写财务报告对于发组织利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织有关务须将会计准则专家组关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报之间开展合情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,业发展理事会原则上同意通过《公立会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受国谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算货币基金组织定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立会计准则》,财务报表也要披露未来与人员有关费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记货币基金定义特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评牵头单位开展的工作进展情况并制订一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别款权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的有关者来更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审员举办一次公立单位培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原上同意通过《公立单位》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的单位货币基金组织定义的提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的提款权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为织和其他一些织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口支持古巴妇女联合会办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他织的有关单位务须将会计准则专家的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的议还突出说明家庭单位对于的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合组办的妇女研究单位议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,向所有审员举办一次公立单位则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届议上,工业发展理事原则上意通过《公立单位则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原上同意通过《公立单位会计准》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准》,财务报表也披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太培机构网经验交流单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,