法语助手
  • 关闭

国际机构

添加到生词本

institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

是,我们希望在有关国际的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助参与发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

是,国际需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与国际金融的协

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府和非府组织就此提供的助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

家对机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构这方面协同努力至重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小家对机构必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些机构更加积极地

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

此,务必要捍卫法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强其他有关公约和有关组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强这些机构以及金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

在这方面协同努力至

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必捍卫法相的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能实物保护咨询事务处的相性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出决定就证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际在这方面同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

,我们希望在有关国际助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有国际(环境署、全球环境基金和各公约秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助参与工发组织该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

国际需要反映世界现状,而不世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非府组织就此提供援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不能阻止民族国家之间自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重国际能够坚持十年讨论而无明显结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能国际实物保护咨询事务处相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与国际金融作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠, 变得灵活, 变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧, 变得明白, 变得明朗, 变得明显, 变得明智, 变得模糊不清, 变得贫乏, 变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,