La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银行呼吁国际社会关注欧元与美元之间失衡危险。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银行呼吁国际社会关注欧元与美元之间失衡危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准,
代表团提到,国际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算银行所作上述研究34表明,市场参与方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和国际中央证券保存机关以
发展国家中央证券保存机关之间
联
化证券跨国界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行国际结算银行基本原
、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国吁国
社会关注欧元与美元之间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述为准则,埃及代表团提到,国
制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国所作
上述研究34表明,市场参与方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和国
中央证券保存机关以及发展国家中央证券保存机关之间
联系而简化证券跨国界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央运用监督
国
基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进
较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
算银行呼吁
社会
注欧元与美元之间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有上述行为准则,埃
代表团提到,
算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
算银行所作
上述研究34表明,市场参与方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和
中央证券保存机
发展
家中央证券保存机
之间
联系而简化证券跨
界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行算银行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补
于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银行呼吁国际社会关欧元与美元之间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,国际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算银行所作上述研究34表明,市场参与方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和国际中央证券保存机关以及发展国家中央证券保存机关之间
联系而简化证券跨国界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行国际结算银行基本原则、《认识你
客户》和《
意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银行呼吁国际社会关注欧元与美元之间失衡危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,国际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算银行所上述研究34表明,市场参与方已
出很大
努力通过发展全球监管网络和国际中
保存机关以及发展国家中
保存机关之间
联系而简化
跨国界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中银行运用监督银行
国际结算银行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银行呼吁国际社会注欧元与美元之间失衡
危
。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有上述行为准则,埃及代表团提到,国际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算银行所作上述研究34表明,市场参与方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和国际中央证券保存机
以及发展国家中央证券保存机
之间
联系而简化证券跨国
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行国际结算银行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补
于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国吁国
社会关注欧元与美元之间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述为准则,埃及代表团提到,国
制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国所作
上述研究34表明,市场参与方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和国
中央证券保存机关以及发展国家中央证券保存机关之间
联系而简化证券跨国界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央运用监督
国
基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进
较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国银行呼吁国
社会关注欧元与美元之间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,国银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国银行所作
上述研究34表明,市场参与方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和国
中央证
机关以及发展国家中央证
机关之间
联系而简化证
跨国界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行国
银行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算行呼吁国际社会关注欧
之间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,国际结算行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算行所作
上述研究34表明,市场参
方已作出很大
努力通过发展全球监管网络和国际
证券保存机关以及发展国家
证券保存机关之间
联系而简化证券跨国界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚行运用监督
行
国际结算
行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。