La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席法国,此次国
体系
改革成了他们要面临
首要问题。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席法国,此次国
体系
改革成了他们要面临
首要问题。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国基金组织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新
副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国基金组织条例》为由,没有对此
提交
申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国基金组织在监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
国基金组织一直在审查它在过去六年采取
措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国基金减免债
金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国基金组织
适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡还有体制性因素,特别是在国
安排中
体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国基金组织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国和金融委员会也已提出类似
要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国基金组织(
基金组织)
谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国基金组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》
做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国基金组织和世界银行
协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面方针也见于国
基金
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国体系的改革成了他们
面临的首
。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国基金组织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国基金组织条例》为由,没有对此
提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国基金组织在监督方面也
起重
作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
国基金组织一直在审查它在过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国基金组织的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在国安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它求国
基金组织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国和金融委员会也已提出类似的
求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国基金组织(
基金组织)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国基金组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国基金组织和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国基金的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20集团轮值主席的法
,
次
际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主
际货币基金组织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《际货币基金组织条例》为由,没有对
提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
际货币基金组织在监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
际货币基金组织一直在审查它在过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照际货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全的还有体制性因素,特别是在
际货币安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合、
际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求际货币基金组织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
际货币和金融委员会也已提出类似的要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、际货币基金组织、经合发组织、联合
和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/际货币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
际货币基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
际货币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在际货币基金组织和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于际货币基金的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货体系的改革成了他们要面临的首要问题。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•加德宣布入主国际货
组织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货组织传出新消息:克里斯蒂娜•
加德(前译“
德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货组织条例》为由,没有对此
提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货组织在监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
国际货组织一直在审查它在过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货减免债务的资
来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货组织的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在国际货安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货组织以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货组织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货组织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货和
融委员会也已提出类似的要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货组织(货
组织)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国际货组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国际货组织和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际货的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•加德宣布入主国际货币基
。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基传出新消息:克里斯蒂娜•
加德(
“
嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币基条例》为由,没有对此
提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货币基在监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
国际货币基一直在审查它在过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基减免债务的资
来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在国际货币安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币基以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币基和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货币和融委员会也已提出类似的要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币基(货币基
)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国际货币基、经合发
、联合国和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货币基,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货币基和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货币基表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国际货币基和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际货币基的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20集团轮值
席的法
,此次
际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布
际货币基
组织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
际货币基
组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《际货币基
组织条例》为由,没有对此
提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
际货币基
组织在监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
际货币基
组织一直在审查它在过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
际货币基
减免债务的资
并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照际货币基
组织的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在际货币安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合、
际货币基
组织以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求际货币基
组织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
际货币基
组织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
际货币和
融委员会也已提出类似的要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与际货币基
组织(货币基
组织)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、际货币基
组织、经合发组织、联合
和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/际货币基
组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
际货币基
组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
际货币基
表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在际货币基
组织和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于际货币基
的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国际货币织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币织条例》为由,没有对此
提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货币织在监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
国际货币织一直在审查它在过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币务的资
来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币织的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在国际货币安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币织以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货币和融委员会也已提出类似的要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币织(货币
织)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国际货币织、经合发
织、联合国和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货币织,《公
管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货币织和世界银行,《审查《
贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货币表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国际货币织和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际货币的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•德宣布入主国际货币基金组织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•德(前译“
嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币基金组织条例》为由,没有对此提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
国际货币基金组织监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
国际货币基金组织审查它
过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是国际货币安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币基金组织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货币和金融委员会也已提出类似的要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国际货币基金组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货币基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以国际货币基金组织和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际货币基金的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20集团轮值主席的法
,此次
币体系的改革成了他们要面临的首要
。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主
币基金组织。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《币基金组织条例》为由,没有对此
提交的申请进行考虑。
Le FMI a également un rôle crucial à jouer en matière de surveillance.
币基金组织在监督方面也要起重要作用。
Le Fonds monétaire international a réexaminé ses initiatives des six dernières années.
币基金组织一直在审查它在过去六年采取的措施。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照币基金组织的适当审查分阶段完成。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在币安排中的体制性因素。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合、
币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求币基金组织和世界银行给予协助。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
币和金融委员会也已提出类似的要求。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与币基金组织(
币基金组织)的谈判已重新启动。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、币基金组织、经合发组织、联合
和世界银行。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
币基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在币基金组织和世界银行的协助下实现。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于币基金的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。