法语助手
  • 关闭
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之一,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示园子种植作物以供用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还增加,而土质恶化、生物品种减少和荒漠化还继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的国方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对地下和地面供水以及可耕地的土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因为阳光曝晒,土质们种植不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

进行的科技工作已经发现了无数考古结构及用和祭祀制品,由于发现所地的土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量土质可归咎于科威特的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存相对距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和地下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存需要加固检查大楼地基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正进行之中,尤其是专为临时会议楼设计工作进行的土质调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们上一个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存植被十分意,认为那是稳固土地不可缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国在努解决沙漠化和退化问题之间相互作用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之一,受水文气候、和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示在自家植作物以供家用,但因欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而恶化、生物品减少和荒漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到壤肥的综合性的国家方案,并且建立了数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对地下和地面供水以及可耕地的和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因为阳光曝晒,差或人们植不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工作已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所在地的的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量可归咎于科威特的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善和水以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是壤侵蚀、壤和地下水盐碱化,以及表下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼地基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其是专为临时会议楼设计工作进行的调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播季节没有良好的地耕,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉国很次的淤泥地的妇女对保存植被十分在意,认为那是稳固地不可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国在努解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域界灾害最为频发的区域之一,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示在自家园子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而土质恶化、生物品种减少和荒漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对地下和地面供水以及可耕地的土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往因为阳光曝晒,土质较差或人们种植不

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工作已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所在地的土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量土质可归咎于科威特的石油大的做法可能研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠造成南部、西部地区同北部、东部地区存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来土壤侵蚀、土壤和地下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼地基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其专为临时会议楼设计工作进行的土质调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存植被十分在意,认为那稳固土地不可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国在努解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之一,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访示在自家园子作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而土质恶化、生物品减少和荒漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对地下和地面供水以及可耕地的土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄好往往是因为阳光曝晒,土质较差或人们当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工作已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所在地的土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量土质可归咎于科威特的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配均加上土质贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和地下水盐碱化,以及土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼地基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其是专为临时会议楼设计工作进行的土质调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所来说尤其如此,他们在上一个播季节没有土质良好的土地耕,也得到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存被十分在意,认为那是稳固土地可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国在努解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太域是全世界灾害最为频发的域之一,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示在自家园子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而土质恶化、生物品种减少和荒漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对下和面供水以及可耕土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因为阳光曝晒,土质较差或人们种植不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工作已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所在土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量土质可归咎于科威特的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南、西同北、东存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其是专为临时会议楼设计工作进行的土质调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播种季节没有土质良好的土耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当和该域的水资源,而且使大片土和主要下蓄水层退化,最终使沿海土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉国土质很次的淤泥的妇女对保存植被十分在意,认为那是稳固土不可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国在努解决沙漠化土质退化问题之间相互作用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之一,受水文气候、土质其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示在自家园子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而土质恶化、生物品种减漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害能对地下地面供水以及耕地的土质造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因为阳光曝晒,土质较差或人们种植不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工作已经发现了无数考古结构及家用祭祀制品,由于发现所在地的土质的原因,这些结构用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量土质归咎于科威特的石油大火,恰当的做法能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤地下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼地基结构的问题,结果能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其是专为临时会议楼设计工作进行的土质调查勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的用量;生物多样性的丧失;污染毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获能比去年要好,但粮食供应预仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷汞等有害微量元素重金属释放到环境中,不仅污染了当地该区域的水资源,而且使大片土地主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存植被十分在意,认为那是稳固土地不或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国在努解决沙漠化和土质退化问题之间相互用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之一,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示在自家园子种以供家用,但因土质欠佳,难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而土质恶化、生品种减少和荒漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对地下和地面供水以及可耕地的土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因为阳土质较差或人们种不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所在地的土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文上发现的大量土质可归咎于科威特的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和地下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼地基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其是专为临时会议楼设计工进行的土质调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存被十分在意,认为那是稳固土地不可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

受访谈者表示自家园子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还增加,而土质恶化、生物品种减少和荒漠化还继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

个缔约方已核准了项提到土壤肥的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

有害材料可能对地下和地面供水以及可耕地的土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因为阳光曝晒,土质较差或人们种植不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

的科技工作已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所地的土质的原因,这结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量土质可归咎于科威特的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和地下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存需要加固或检查大楼地基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正之中,尤其是专为临时会议楼设计工作土质调查和勘查已着手

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团项研究显示,居住孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存植被十分意,认为那是稳固土地不可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

各国在努解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最的区域之一,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷区属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场地势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示在自家园子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而土质恶化、生物品种减少和荒漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的国家方案,并且建立了土质数据库。

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对地下和地面供水以及可耕地的土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因阳光曝晒,土质较差或人们种植不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的技工作已经现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于现所在地的土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上现的大量土质可归咎于的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产,同时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和地下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼地基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其是专临时会议楼设计工作进行的土质调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉国土质很次的淤泥地的妇女对保存植被十分在意,认那是稳固土地不可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,
tǔ zhì
qualité des sols

L'interaction entre les pays pour lutter contre la désertification et la dégradation des terres s'intensifie.

在努解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头在增加。

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太域是全世界灾害最为频发的域之一,受水文气候、土质和其他灾害的影响。

Ce type de sols existe dans quatre zones minées couvrant une superficie totale de 10 945 000 m2 dans deux gouvernorats.

有两个省的4个雷属于这种土质,总面积达10,945,000平方米。

Comme le fruit de l'sites potentiels plat, bonne terre, ils ont produit un seul gros fruit de la passion, forte teneur en sucre.

由于本果场势平坦,土质优良,故所产百香果单个重,含糖量高。

Certains ont dit qu'ils cultivaient leur jardin pour leur consommation personnelle mais ont ajouté que la terre n'était pas très fertile et difficile à cultiver.

一些接受访谈者表示在自家园子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。

Les émissions de gaz à effet de serre continuent d'augmenter, alors que la détérioration des sols, l'appauvrissement de la diversité biologique et la désertification se poursuivent.

温室气体的排放还在增加,而土质恶化、生物品种减少和荒漠化还在继续。

Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.

有一个缔约方已核准了一项提到土壤肥的综合性的家方案,并且建立了土质数据

Ces matériaux dangereux risquent de polluer sérieusement les eaux souterraines et les eaux de surface et de porter atteinte à la qualité et à la fertilité des terres arables.

这些有害材料可能对下和面供水以及可耕土质和肥造成严重的影响。

Une vigne, elle est mauvaise parce que, souvent les mal-exposer au soleil, elle est mauvaise parce qu’il y avait pas de bonne terroire, elle est mauvaise parce qu’elle est mal travaillé.

葡萄不好往往是因为阳光曝晒,土质较差或人们种植不当。

Les recherches scientifiques permanentes ont permis de mettre au jour d'innombrables structures archéologiques et objets à usage domestique et rituel qui, grâce à la nature du terrain, sont demeurés pratiquement intacts.

正在进行的科技工作已经发现了无数考古结构及家用和祭祀制品,由于发现所在土质的原因,这些结构和用品保存得非常完好。

Si l'on a observé sur les objets culturels des salissures importantes qui peuvent être attribuées aux incendies de puits de pétrole au Koweït, il peut être utile d'élaborer des instructions en matière de nettoyage.

如果文物上发现的大量土质可归咎于科威特的石油大火,恰当的做法可能是研制清洁办法。

L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.

雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南部、西部北部、东部存在相对差距的因素。

Les connaissances avancées dans le domaine de l'agroécologie peuvent contribuer à augmenter la productivité tout en fournissant d'importants services écosystémiques, tels que l'amélioration de la qualité des sols et des eaux et la fixation du carbone.

先进的农业生态学知识有可能提高生产时产生重大的生态系统效益,包括改善土质和水质以及碳固存。

Il apparaît que les principaux problèmes communs aux pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale sont l'érosion des sols, la salinisation des sols et des eaux souterraines et la perte de qualité de la couche arable.

中海受影响家缔约方共面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和下水盐碱化,以及表土土质下降。

Il a également appelé l'attention sur le fait que, sans les résultats des essais géotechniques, on risquait d'avoir à renforcer ou contrôler par inspection les fondations et les structures du bâtiment, nouvelle source de dépenses et de retards.

审计委员会指出,如果没有对土质调查测试结果的分析和对爆炸效果的研究,就始终存在需要加固或检查大楼基和结构的问题,结果可能会增加费用,拖延时间。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que les études sur la résistance aux effets de souffle étaient bien avancées et que les levés géotechniques et les études exploratoires relatives à la construction du bâtiment des conférences temporaire avaient commencé.

咨询委员会询问后获悉,防爆炸研究正在进行之中,尤其是专为临时会议楼设计工作进行的土质调查和勘查已着手进行。

Le Système recueille des données dans cinq domaines d'importance mondiale, à savoir la variation de la qualité des sols, la disponibilité des ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, la pollution et la toxicité et, enfin, les changements climatiques.

这个系统侧重于五个全球性问题:土质的变化;淡水资源的可用量;生物多样性的丧失;污染和毒性;气候变化。

La prochaine récolte pourrait, selon les indications dont on dispose, se révéler meilleure que celle de l'année précédente, mais l'insécurité alimentaire devrait persister, en particulier pour les personnes déplacées qui n'ont pas eu accès à des terres et moyens de production agricole de bonne qualité pendant la dernière période de plantation.

尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播种季节没有土质良好的土耕种,也得不到农业投入。

Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.

最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当和该域的水资源,而且使大片土和主要下蓄水层退化,最终使沿海土质退化。

Une étude réalisée par l'Intermediate Technology Development Group a montré que les femmes vivant dans les charlands très fragiles du Bangladesh (parcelles de terres résultant de l'accumulation de dépôts vaseux dans le lit des cours d'eau) mettaient leur point d'honneur à préserver la végétation naturelle, qu'elles considèrent comme une ressource précieuse nécessaire à la stabilité des terres.

中间技术发展集团进行的一项研究显示,居住在孟加拉土质很次的淤泥的妇女对保存植被十分在意,认为那是稳固土不可或缺的重要资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土质 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


土着部队, 土政策, 土纸, 土制, 土制浮标, 土质, 土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种,