法语助手
  • 关闭

在中国

添加到生词本

en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个法资企业名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个公园决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚可能有50 000,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

民眼,他从此成为政权同情心代言

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书毫不含糊地阐述了面临挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展最高殿堂里,这是一次打破科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是浪(著名门户网站)北京访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个法资企业名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造个新公园决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼,他从此成为政权同情心代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书毫不含糊地阐述了面临挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展最高殿堂里,这是次打破科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资企业,面临些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


orchidée, orchidopexie, orchidoplastie, orchidoptose, orchidorraphie, orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

里,乌鸦是带来不祥鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个法资企业名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个公园决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚可能有50 000,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

中,他从此成为政权同情心代言

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展最高殿堂里,这是一次打破科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是浪(著名门户网站)北京访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


ordinariat, ordinateur, ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

境白皮书中毫不含糊地阐述了临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

特迪士尼启动了上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,利亚的人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


oreillette, oreillon, oreillons, orémus, orendite, orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个法资企业名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚人可能有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成为政权同情心代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展最高殿堂里,这是一次打破科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外一切行为。

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是浪(著名门户网站)北京访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,
en Chine 法 语 助 手

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

举出几个的法资企业的名称吗?

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

贩卖象牙是禁止的。

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了经济之都魔都上海建造一个新的公园的决定。

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

全世界享有盛名。

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全统计,阿尔及利亚的人可有50 000人,甚至更多。

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝主义人民面前颤抖!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

人民眼中,他从此成权同情心的代言人。

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

环境白皮书中毫不含糊地阐述了面临的挑战。

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

们会继续企业的发展吗?

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

科学发展的最高殿堂里,这是一次打破界的科学文化交流。

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴了一些的网络论坛上。

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是西北部地区。

Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.

系统地抗议其领土外的一切行

Les entreprises chinoises investies en Afrique font face aux certaines menaces de sécurité.

非洲投资的企业,面临一些安全威胁。

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是新浪(著名门户网站)北京的访谈室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中国 的法语例句

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


在纸上划格子, 在纸上乱写, 在指定的地点, 在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的,