M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY(菲律宾)说,在对外
审计员进行投票时表明了意见的分野。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY(菲律宾)说,在对外
审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始审判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者
起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始审判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师的情
所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出最佳做法表示赞同
同时,管理层认为
有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时
逮捕仍是可能
。 对初始审判前拘留(长达72小时)
长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师
情况下所遇到
困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘计员提出的最佳做法表
的
时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对
判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表
了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始审判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联
见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,外聘审计员进行投票时表明了意见的分
。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
外聘审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。
初始审判前
(长达72小时)的长度,以及
者
与家属取得联系和求见律师方面,尤其
者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的
,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕
能的。 对初始审判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见
分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出最佳做法表示赞同
同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时
短期逮捕仍是可能
。 对初始审判前拘留(长达72小时)
长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见
方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人
情况下所遇到
困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
在对外聘审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的
,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮
可能的。 对初始审判前拘留(长达72小时)的长度,以及被拘留者在与家属取得联系和求见律师方面,尤其在被拘留者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. DERY (Philippines) dit que le vote concernant la nomination du Commissaire aux comptes a fait apparaître une divergence de vues.
DERY先生(菲律)
,
对外聘审计员进行投票时表明了意见的分野。
Tout en convenant de la pratique optimale telle qu'indiquée par le Commissaire aux comptes, la Direction estime que d'autres mesures compensatoires sont en vigueur.
对外聘审计员提出的最佳做法表示赞同的同时,管理层认为已经有了其他补偿性措施。
Le Comité regrette qu'aux termes de la nouvelle loi sur la procédure pénale, unela rétentiongarde à vue de courte durée pouvant reste possible pendant une période allanter jusqu'à 12 heures reste possible Il se déclare préoccupé à la fois par la durée de la garde à vuephase initiale de détention provisoire (jusqu'à 72 heures) et par les difficultés que les détenus éprouvent à contacter leur famille et à avoir accès à un avocat, en particulier lorsqu'ils n'ont pas les moyens d'engager leur propre avocat.
(8) 委员会感到遗的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。 对初始审判前
留(长达72小时)的长度,以及
留者
与家属取得联系和求见律师方面,尤其
留者聘雇不起私人律师的情况下所遇到的困难,委员会表示了关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。