法语助手
  • 关闭

在适当的时候

添加到生词本

quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

适当和场合将我决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

适当应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

适当大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于适当审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将适当提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

适当对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎适当访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,适当将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

适当再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定适当召开第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将适当予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

适当将会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

确信这项建议适当将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将适当就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够适当迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将适当正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将适当提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备适当支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会适当和场合我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

适当应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

适当我们呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于适当议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件适当提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们适当对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎适当访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消适当通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,适当议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们适当再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定适当召开第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法适当予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

适当会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议适当会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

适当就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够适当迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文适当正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程适当提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备适当支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会适当和场合将我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

适当制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

适当我们呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于适当审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将适当提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们将适当对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎适当访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,适当将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们将适当讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定适当召开第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将适当予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

适当将会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议适当将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将适当就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够适当迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将适当正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将适当提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备适当支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

适当和场合将告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

适当应该制船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

适当呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于适当审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将适当提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

适当对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

愿说,欢迎适当访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

希望,适当将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

适当再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

打算适当分发本次会议

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

适当召开第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将适当予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

适当将会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

确信这项建议适当将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

适当就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够适当迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

草案案文将适当正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将适当提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备适当支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会适当和场合将我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

适当应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

适当我们呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些有待于适当审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将适当提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们将适当对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎适当访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,适当将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们将适当再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定适当召开第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将适当予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

适当将会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议适当将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将适当就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够适当迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将适当提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将适当提供给所有各

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备适当支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会适当和场合将我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

适当应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

适当我们呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于适当审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将适当提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们将适当对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎适当访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,适当将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们将适当再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定适当第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将适当予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

适当将会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议适当将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将适当就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够适当迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将适当正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将适当提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备适当支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们和场合将我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

我们呼吁大这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们将对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们将再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算分发摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定召开第一届议续

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员能够迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨详细过程将提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会和场合将我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

我们呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们将对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们将再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定召开第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

将会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备支持这些选项。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会和场合将我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

我们呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们将对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们将再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定召开第一届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

将会考虑撤消这一保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将就这一事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够迅速通过这一框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,
quand les circonstances s'y prêtent

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会适当和场合将我们决定告诉您。

Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.

适当应该制定船只退役计划。

Le moment venu, nous demanderons donc à l'Assemblée générale de le faire.

适当我们呼吁大会这样做。

Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

这些方式有待于适当审议。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将适当提交。

Nous mettrons la liste à jour plus tard.

我们将适当对名单进行增订。

Je voudrais dire que je me féliciterais d'une telle visite à un moment approprié.

我愿说,我欢迎适当访问。

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当通知受害方。

J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.

我希望,适当将审议这个问题。

Nous reviendrons sur ces deux documents en temps voulu.

我们将适当再来讨论这两份文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当分发本次会议摘要。

Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.

决定适当届会议续会。

Il a assuré de nouveau que la loi électorale serait promulguée en temps opportun.

他重申选举立法将适当予以颁布。

Toutefois, la possibilité de retirer cette réserve sera envisagée en temps opportun.

适当将会考虑撤消这保留意见。

Nous sommes convaincus qu'en temps voulu cette idée aura un nombre suffisant de partisans.

我们确信这项建议适当将会得到充分支持。

Je présenterai en temps voulu des propositions spécifiques concernant cette question.

我将适当就这事项提出具体建议。

Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.

他相信,委员会能够适当迅速通过这框架。

Ce texte sera présenté officiellement au Secrétariat en temps voulu.

决定草案案文将适当正式提交给秘书处。

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会详细过程将适当提供给所有各方。

C'est pourquoi, El Salvador est prêt à appuyer ces options au moment voulu.

因此,萨尔瓦多准备适当支持这些选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在适当的时候 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


在世时, 在市场上出售, 在市镇一级上, 在事故中死去, 在试验中, 在适当的时候, 在适当时刻, 在室外, 在收割的时候, 在手,