La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个区
主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
国许多
区
卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近区
其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各情况不同,取决于不同
区
雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些区
实
情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介区
不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各区
和解和
方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔区
存在侵犯了黎巴嫩
主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦区
局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他区
铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村区
教育服务并没有因课程不完
而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
村附近有一个断层,这是
区
一个主要
理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比区
一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们
区
稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱区
经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近区
更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
问题对农村
区
影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把球化视为把西方价值观强加于世界非西方
区
手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫区
阿塞拜疆人也遭受了同样
命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎区国家
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各情况不同,取决于不同
的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些的实
情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各的和解和
方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一断层,这是该
的一
主要
理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒的一
严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有断层,这是该地区的
主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知,
该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一个题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这地区
经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需顾及基于各地区
和解和地方施政倡
。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区存在侵犯了黎巴嫩
权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一断层,这是该地区
一
地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区一
严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区
稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
阿塞拜疆人也遭受了同样
命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传疾病已经成为加勒比地区的一个严重问题。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
重建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。
Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.
各地情况不同,取决于不同地区的雨量多大。
Sur le terrain aussi, nous voyons des améliorations à plusieurs égards.
我们正看到一些地区的实地情况正出现改善。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区的不只是非洲组织。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的主权。
La situation dans la région du Kurdistan demeure relativement stable.
库尔德斯坦地区的安全局势仍相对稳定。
Sheltam est très expérimentée dans le transport ferroviaire en Afrique du Sud et ailleurs.
Sheltam 在南非和其他地区的铁路经营方面拥有良好纪录。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程不完全而无法实现。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一个严。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.
建信贷机构表示有兴趣促进在干旱地区的经济投资。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
这突显出达尔富尔冲突对于邻近地区的更广泛影响。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的阿塞拜疆人也遭受了同样的命运。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。