Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还穿过一片
带才到达河边。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还穿过一片
带才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国带网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海
带。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心带,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近沙
带
46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色带,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列从沙
带撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙
带
增
是因为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
沙
带人道主义局势
恶化令人关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列沙
带遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
沙
带
人道主义局势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,沙
带
局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围
带已经建起了一座
油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒
荒漠
带。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出沙
带。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色列撤出沙
带而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在沙
带,以色列撤离后
重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对沙
带
人道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海
带。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,
沙
带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国地网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地
。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙地46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列从加沙地撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙地增加是因为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地人道主义局势
恶化令人
切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得加沙地遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地人道主义局势继续令人
切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙地局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地
已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地
。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地
。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色列撤出加沙地而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加沙地,以色列撤离后
建工作至
要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙地人道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地
。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地
尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三心地带,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近地带
46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列地带撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
地带
增
是因为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
地带人道主义局势
恶化令人关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得地带遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
地带
人道主义局势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,地带
局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地带已经建起了一座
油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于东问题,我国政府欢迎以色列撤出
地带。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在东,我们因以色列撤出
地带而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在地带,以色列撤离后
重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对地带
人道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海地带。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,
地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海
。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列从加撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加增加是因为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加人道主义局势
恶化令人关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得加遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加人道主义局势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围
已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒
荒漠
。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色列撤出加而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加,以色列撤离后
重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加人道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海
。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加
尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一光秃地带才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一大海,我
心就犹如那滨海地带。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙地带46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙地带加是因为
长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带道主义局势
恶化令
关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带道主义局势继续令
严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙地带道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%生活在沿海地带。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还穿过一片光
才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海
。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色从加沙
撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙增加是因为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙人道主义局势
恶化令人关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色加沙
遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙人道主义局势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围
已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒
荒漠
。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以色撤出加沙
。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色撤出加沙
而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加沙,以色
撤离后
重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙人道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海
。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙
尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又了,不争气。出国地带网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海地带。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙地带46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙地带增加是因为
口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带道主义局势
恶
关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带道主义局势继续
严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙地带道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%口生活在沿海地带。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界一片汪洋大
,
心就犹如那滨
地带。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近沙地带
46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
们对以色列从
沙地带撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
沙地带
增
为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
沙地带人道主义局势
恶化令人关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得沙地带遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
沙地带
人道主义局势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,沙地带
局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地带已经建起了一座
油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,国政府欢迎以色列撤出
沙地带。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,们
以色列撤出
沙地带而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在沙地带,以色列撤离后
重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对沙地带
人道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿
地带。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,
沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片海,我
心就犹如那滨海地带。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙地带46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境活动极频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙地带增加是因
增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带道主义局势
恶化令
关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带道主义局势继续令
严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙地带局势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加沙地带,以色列撤离后重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙地带道主义局势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%生活在沿海地带。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃带才到达河边。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国带网编注!
Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
世界是一片汪洋大海,我心就犹如那滨海
带。
Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
处于长江三角洲中心带,经济发达,交通便利。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙带
46%。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色带,越境活动极为频繁。
Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.
我们对以色列从加沙带撤出感到鼓舞。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙带
增加是因为人口增长所致。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙带人道
势
恶
令人关切。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国以色列使得加沙带遭彻底破坏。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙带
人道
势继续令人严重关切。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙带
势仍然很紧张。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围
带已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒
荒漠
带。
Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.
关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙带。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因以色列撤出加沙带而感到鼓舞。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
在加沙带,以色列撤离后
重建工作至关重要。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王国还对加沙带
人道
势深感不安。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%人口生活在沿海
带。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙
带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。