法语助手
  • 关闭

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其名下注册的地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多因人提出拥有权要求的总面积550,000德南地皮中,该部门正在就剩余的2,500德南面积的地皮谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从来就无权在他们的地皮上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事产服务活,包括地皮,房产,等产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并针对以往国家地皮的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集地建造住房,重新规划了该区域的居住区;可供建造住房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房的地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决重新确认了在地皮使用方面的原则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑地进行建造,对该区域的界区重新进行了划定:可供房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮,在未来三年内修建3万套新住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓库、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括了在私有地皮上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

因此,存在着许多无法确定的地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记地皮和建筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造新楼,这块地皮是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地有这块地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其名下注册地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多因人提出拥有权要求总面积550,000德南地皮中,该部门正在就2,500德南面积地皮谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从来就无权在他们地皮上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括地皮,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件裁决并不针对以往国家地皮分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目普遍问题,是一个较为广泛问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集地建造住房,重新规划了该区域居住区;可供建造住房地皮达到75%,而原来拨出可供建房地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决重新确认了在地皮使用方面不歧视原则,尽管这仅限于这一案件具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑地进行建造,对该区域界区重新进行了划定:可供房地皮达到75%,而原来拨出可供建房地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮,在未来三年内修建3万套新住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓库、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区传统乡村住房建造包括了在私有地皮上大家族分立门户家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

因此,存在着许多无法确定地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行政策认可Mukhtars村或周边地区颁发地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用按比例分别登记地皮和建筑物费用这一方法,会带来额外费用,例如聘用专业评估人员费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造新楼,这块地皮是埃塞俄比亚政府捐赠

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一名下注册的地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

贝多因人提出拥有权要求的总面积550,000德南地皮中,该部门正就剩余的2,500德南面积的地皮谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从来就无权他们的地皮造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括地皮,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,住房当年所占的地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集地造住房,重新规划了该区域的居住区;造住房的地皮达到75%,而原来拨出的房的地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决重新确认了地皮使用方面的不歧视原则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑地进行造,对该区域的界区重新进行了划定:房的地皮达到75%,而原来拨出的地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

《新消息报》上发布了出售“Elkana”28住房地皮的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮未来三年内修3万套新住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓库、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房造包括了私有地皮上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

因此,存着许多无法确定的地皮所有权,或者两个地主对同一地皮声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

议采用的按比例分别登记地皮筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正规划和设计楼院邻近造新楼,这地皮是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其名下注册的地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多人提出拥有权要求的总面积550,000德南地皮中,该部门正在就剩余的2,500德南面积的地皮谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

外,提交人从来就无权在他们的地皮上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括地皮,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集地建造住房,规划了该区域的居住区;可供建造住房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房的地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决认了在地皮使用方面的不歧视原则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑地进行建造,对该区域的界区进行了划定:可供房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮,在未来三年内修建3万套住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括了在私有地皮上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

,存在着许多无法定的地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记地皮和建筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造楼,这块地皮是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到一块在其名下注册的地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多因人提出拥有权要求的550,000德南地皮中,该部门正在就剩余的2,500德南地皮谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从来就无权在他们的地皮上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括地皮,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

更密集地建造住房,重新规划该区域的居住区;可供建造住房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房的地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决重新确认地皮使用方的不歧视原则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

更紧凑地进行建造,对该区域的界区重新进行划定:可供房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《新消息报》上发布出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮,在未来三年内修建3万套新住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓库、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括在私有地皮上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

因此,存在着许多无法确定的地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记地皮和建筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造新楼,这块地皮是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其名下注册的地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多因人提出拥有权要求的总面积550,000德南地皮中,该部门正在就剩余的2,500德南面积的地皮谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从来就无权在他们的地皮上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括地皮,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集地建造住房,重新规划了该区域的居住区;可供建造住房的地皮达到75%,而来拨出的可供建房的地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决重新确认了在地皮使用方面的不则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑地进行建造,对该区域的界区重新进行了划定:可供房的地皮达到75%,而来拨出的可供建房地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮,在未来三年内修建3万套新住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓库、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括了在私有地皮上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

因此,存在着许多无法确定的地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记地皮和建筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造新楼,这块地皮是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

有任何理由需要紧急地占有这块地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其名下注册的地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多人提出拥有权要求的总面积550,000德南地皮中,该部门正在就剩余的2,500德南面积的地皮谈判一项解办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

外,提交人从来就无权在他们的地皮上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括地皮,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁并不针对以往国家地皮的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集地建造住房,规划了该区域的居住区;可供建造住房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房的地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁确认了在地皮使用方面的不歧视原则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑地进行建造,对该区域的界区进行了划定:可供房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮,在未来三年内修建3万套住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓库、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括了在私有地皮上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

,存在着许多无法确定的地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记地皮和建筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造楼,这块地皮是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何要紧急占有这块

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其名下注册的

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多因人提出拥有权要求的总面积550,000德南中,该部门正在就剩余的2,500德南面积的谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从来就无权在他们的上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房号和号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家用于建造定居点目的的普遍问题,一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的至今还一片空

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集建造住房,重新规划了该区域的居住区;可供建造住房的达到75%,而原来拨出的可供建房的50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决重新确认了在使用方面的不歧视原则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑进行建造,对该区域的界区重新进行了划定:可供房的达到75%,而原来拨出的可供建房50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域,在未来三年内修建3万套新住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、买卖、仓库、厂、铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括了在私有上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

因此,存在着许多无法确定的所有权,或者两个主对同一块声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边区颁发的所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记和建筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造新楼,这块埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需要紧急占有

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一在其名下注册的

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多因人提拥有权要求的总面积550,000德南中,该部门正在就剩余的2,500德南面积的谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从就无权在他们的上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房号和号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的至今还是一片空

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集建造住房,重新规划了该区域的居住区;可供建造住房的达到75%,而原的可供建房的是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

项裁决重新确认了在使用方面的不歧视原则,尽管仅限于一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑进行建造,对该区域的界区重新进行了划定:可供房的达到75%,而原的可供建房是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《新消息报》上发布了售“Elkana”28住房的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域,在未三年内修建3万套新住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、买卖、仓库、厂、铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括了在私有上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

因此,存在着许多无法确定的所有权,或者两个主对同一声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边区颁发的所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记和建筑物的费用一方法,会带额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造新楼,是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,

terrain à bâtir; terrain bâti 法 语 助 手

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

,没有任何理由需要紧急地占有这块地皮

Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.

每个家庭都得到了一块在其名下注册的地皮

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

在贝多人提出拥有权要求的总面积550,000德南地皮中,该部门正在就剩余的2,500德南面积的地皮谈判一项解决办法。

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

外,提交人从来就无权在他们的地皮上建造住房。

Veuillez préciser le comté, le bloc et le numéro de parcelle sur tous les paiements.

凡付款时,请写明你的区号、房地号和地皮号。

Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.

从事不产服务活,包括地皮,房产,等不产经纪服务。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

Ils ajoutent que, cinq années plus tard, le terrain sur lequel était construit le logement n'est toujours pas occupé.

他们补充说,时过5年,其住房当年所占的地皮至今还是一片空地。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更密集地建造住房,规划了该区域的居住区;可供建造住房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房的地皮是50%。

Cette décision a renforcé le principe de non-discrimination concernant l'utilisation des terres bien qu'elle ne s'applique qu'à cette affaire.

这项裁决认了在地皮使用方面的不歧视原则,尽管这仅限于这一案件的具体事实。

La zone a été reclassée pour bâtir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50 % au départ.

为了能够更紧凑地进行建造,对该区域的界区进行了划定:可供房的地皮达到75%,而原来拨出的可供建房地皮是50%。

Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

另在《消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮的招标书。

L'État s'engage à mobiliser les terrains du domaine public pour la construction de 30 000 nouveaux logements dans les trois prochaines années.

国家保证将征用公共领域地皮,在未来三年内修建3万套住房。

Les principales entreprises: location de plantes et vente de terrains, des entrepôts, des usines et, comme la vidéo sur le sol.

公司业务主要包括:厂房租售、地皮买卖、仓、地厂、地铺等租售。

A Jérusalem-Est, l'habitat traditionnel était surtout composé de maisons individuelles, construites sur des terrains privés, dans lesquelles vivaient des familles entières.

耶路撒冷东区的传统乡村住房建造包括了在私有地皮上大家族分立门户的家庭。

Nombreux sont donc ceux qui ne peuvent pas prouver qu'ils possèdent une terre ou qui prétendent être propriétaires de la même parcelle.

,存在着许多无法定的地皮所有权,或者两个地主对同一块地皮声称所有权的情况。

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

La méthode recommandée de ventilation des coûts entre les terrains et les bâtiments exigerait des dépenses supplémentaires, notamment en raison du recours à des évaluateurs professionnels.

建议采用的按比例分别登记地皮和建筑物的费用这一方法,会带来额外的费用,例如聘用专业评估人员的费用。

Actuellement, la CEA planifie et conçoit la construction d'un nouvel immeuble sur un terrain adjacent à son complexe, dont le Gouvernement éthiopien lui a fait don.

非洲经济委员会正在规划和设计在其楼院邻近建造楼,这块地皮是埃塞俄比亚政府捐赠的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地皮 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


地亩, 地内的, 地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度,