La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母亲的健康。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母亲的健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
此,政府还指出,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂的
产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《物多样性公
》
之日前所收集的基
库的种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微物种质基
库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识可以用目录和基库的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
发基
库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基库和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的基库信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法的诞
,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基
,
此基
库成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心
时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要的基库,可用于
发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件
长的乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法展必要活动以确保其基
库收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大的农业物多样性基
库藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括
物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基库和菌种保藏中心的方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母亲的健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
,政府还指
,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂的生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农物品
和其他植物品
基
库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的基库的
。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物
质基
库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品和相关知识可以用目录和基
库的形式记录下来,对
贡献的农民可获提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原辐射和它对基
库和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的基库信息歧视残疾人,但法案对于根据
信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应植材料的外岛上将保持农
物和其他
植材料、尤其是越来越稀有的品
的基
库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基
,
基
库成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要的基库,可用于开发改良品
――例如抗旱的品
――使用常规的基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物
。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基库收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大的农业生物多样性基库藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物
类,但田地(原地)
物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌保藏和基
库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌
保藏中心和国际菌
保藏中心的菌
保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基库和菌
保藏中心的方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母亲
健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
此,政府还指出,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂
生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
扩散破坏着现在人
健康和民族
基
库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集基
库
种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分明,可持续发展需要多样化
植物、动物和微生物种质基
库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识可以用目录和基库
形式记录下来,对此作出贡献
农民可获提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛
养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这明了拥有关于原子辐射和它对基
库和环境造成
影响
客观而独立
分析数据
重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人基
库信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人
现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有
品种
基
库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法
诞生,可以直接获得从天然样本提取
DNA中
基
,
此基
库成为获得遗传资源
越来越重要
获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要基
库,可用于开发改良品种――例如抗旱
品种――使用常规
基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长
乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基库收集物
持续可存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大农业生物多样性基
库藏品
“国际农业研究咨询集团”所支助
15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物
多样性资源减损,严重威胁世界粮食
长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心
菌种保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别是极深海洋遗传资源
困难可以通过利用基
库和菌种保藏中心
方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母亲
健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
此,政府还指出,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂
生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒扩散破坏着现在人
健康和
族
基
库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所基
库
种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,持续发展需要多样化
植物、动物和微生物种质基
库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识以用目录和基
库
形式记录下来,对此作出贡献
农
提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基库也
能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛
养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基库和环境造成
影响
客观而独立
分析数据
重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人基
库信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人
现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有
品种
基
库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法
诞生,
以直接
得从天然样本提取
DNA中
基
,
此基
库成为
得遗传资源
越来越重要
取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要基
库,
用于开发改良品种――例如抗旱
品种――使用常规
基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长
乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基库
物
持续
存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大农业生物多样性基
库藏品
“国际农业研究咨询
团”所支助
15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物
多样性资源减损,严重威胁世界粮食
长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基库在发展中国家和发达国家都
以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心
菌种保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
取国家管辖区以外特别是极深
海洋遗传资源
困难
以通过利用基
库和菌种保藏中心
方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母
康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
此,政府还指出,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂
生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒扩散破坏着现在人
康和民族
基
库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集基
库
种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物种质基
库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识可以用目录和基库
形式记录下来,对此作出贡献
农民可获提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛
养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基库和环境造成
影响
客观而独立
分析数据
重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法并未明确规定不得根据残疾人
基
库信息歧视残疾人,
法
对于根据此种信息歧视残疾人
现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有
品种
基
库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法
诞生,可以直接获得从天然样本提取
DNA中
基
,
此基
库成为获得遗传资源
越来越重要
获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要基
库,可用于开发改良品种――例如抗旱
品种――使用常规
基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长
乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基库收集物
持续可存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大农业生物多样性基
库藏品
“国际农业研究咨询集团”所支助
15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物种类,
田地(原地)作物
多样性资源减损,严重威胁世界粮食
长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心
菌种保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别是极深海洋遗传资源
困难可以通过利用基
库和菌种保藏中心
方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母亲的健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
,
府还指出,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂的生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的基库的种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识可以用目录和基库的形式记录下来,对
作出贡献的农民可获提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基库和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据人的基
库信息歧
人,但法案对于根据
种信息歧
人的现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基
,
基
库成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要的基库,可用于开发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基库收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大的农业生物多样性基库藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基库和菌种保藏中心的方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基首先取决于母亲的健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
此,政府还指出,正在努力建立一个基
。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
们控制运输、科研、基
以及化肥和杀虫剂的生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的基
的种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识可以用目录和基的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原子辐射和对基
和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确得根据残疾人的基
信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象
了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基
,
此基
成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要的基,可用于开发改良品种――例如抗旱的品种――使用常
的基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他
利环境条件生长的乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大的农业生物多样性基藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基(非原地)保存了
少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基
。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基和菌种保藏中心的方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决
母亲的健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
此,政府还指出,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂的生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各学协助创设农作物品种和其他植物品种基
库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不《生物多样性公约》生效之日前所收集的基
库的种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识可以目录和基
库的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基库也可
陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关原子辐射和它对基
库和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的基库信息歧视残疾人,但法案对
根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基
,
此基
库成
获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要的基库,可
开发改良品种――例如抗旱的品种――使
常规的基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广
合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基
库收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最的农业生物多样性基
库藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、
学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利基
库和菌种保藏中心的方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基库首先取决于母亲
健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
此,政府还指出,正在努力建立一个基
库。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基库以及化肥和杀虫剂
生产。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基库。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒扩散破坏着现在人
健康和
族
基
库。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所基
库
种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,持续发展需要多样化
植物、动物和微生物种质基
库。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识以用目录和基
库
形式记录下来,对此作出贡献
农
提供补偿。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基库也
能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛
养牛人带来巨额利润。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基库和环境造成
影响
客观而独立
分析数据
重要性。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人基
库信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人
现象规定了一些保护措施。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有
品种
基
库。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基组方法
诞生,
以直接
得从天然样本提取
DNA中
基
,
此基
库成为
得遗传资源
越来越重要
取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要基
库,
用于开发改良品种――例如抗旱
品种――使用常规
基
过程。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长
乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其基库
物
持续
存活性(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大农业生物多样性基
库藏品
“国际农业研究咨询
团”所支助
15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物
多样性资源减损,严重威胁世界粮食
长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基库在发展中国家和发达国家都
以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心
菌种保藏和基
库。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
取国家管辖区以外特别是极深
海洋遗传资源
困难
以通过利用基
库和菌种保藏中心
方式来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。