法语助手
  • 关闭
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成可以改四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

反映目前的经济现状,宜用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,,使用单一基期在技术上更合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

仍然用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

第六十九届议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

位成认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成赞成保留现的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

会也审议了使基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,会认为,使基期在技术上更为合

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

会成仍然认为,采基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

些成认为,基期旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合的,应得到会的致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

些成认为,基期旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

些成则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一基期在技术上为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

位成员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审了使用单的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

的长短历来不同,最短年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审问题,并欢大会提供指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长能在段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

些成员认为,旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理的,应得到委员会的致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

些成员认为,旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团样,波兰代表团也认识到缩短的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会审查了各种,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建,使用较新的经济数据,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

些成员则指出,对于是否缩短或延长的问题,目前尚未达成致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己总体任务继续审议问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长能在一段时间内提供更大稳定性论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周期

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理,应得到委员会一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新经济,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期短历来不同,最短一,最

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三数据基期最适合这些

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

此,委员会认为,使用单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六九届会议审查了各种基期,最短两,最

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延基期的问题,前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢会提进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一基期在技术上为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可改为四基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

成员赞成保留现用的六基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一,最长十

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有数据基期最适目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一基期在技术上更为理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

基期理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两,最长九

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每基期更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己总体任务继续审议问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长能在一段时间内提供更大稳定性论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理,应得到委员会一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新经济数,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理,应得到委员会一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,