plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
重新塑造自己的未来要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都
塑造人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极参与塑造他
的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的
作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变
。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新塑造正在开展的全球
过程提供一次契机。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他
现在必须抓住面前的机会,塑造自己的未来。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举将使他
能够参与塑造科索沃多族裔的未来。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,
不应失去为妇女的未来和为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程
当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他
的传统,这就
所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他
还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总
应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别
作为强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
gonadotropine,
gonadotropique,
gonalgie,
gonalves,
gonarthrite,
gonarthrose,
gonarthrotomie,
Gonatozygon,
Goncourt,
gond,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.


肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
重新塑造自己的未
要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是塑造人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极参与塑造
们的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也塑造了我们的文
,是我们今后福祉的源泉。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新塑造正在开展的全球
过程提供一次契机。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变
因素塑造着新的国际农产品贸易环境。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆的政治、社会和经济未
。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
们现在必须抓住面前的机会,塑造自己的未
。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举将使
们能够参与塑造科索沃多族裔的未
。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去为妇女的未
和为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年
塑造
们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,
们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作为强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
Gondwana,
gondwanien,
gonette,
gonfalon,
gonfalonier,
gonflable,
gonflage,
gonflant,
gonfle,
gonflé,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你
优雅的身姿!
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
庭和学校教育都是
人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极参与
他们的国
。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的是作出只有联合国才能重新
的那种深刻的变
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也
了我们的文
,是我们今后福祉的源泉。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新
正在开展的全球
过程提供一次契机。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们一道
我们大陆的政治、社会和经济未来。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举将使他们能够参与
科索沃多族裔的未来。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去为妇女的未来和为人类
更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文
的
。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来
他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子
了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间
真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作为强大的形象
者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
Goniada,
goniasmomètre,
Goniaster,
Goniastraea,
Goniatites,
gonidie,
Gonimophyllum,
gonio,
Gonioceras,
Goniochloris,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身
!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

塑造自己的未来要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是塑造人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才
积极参与塑造他
的国家。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也塑造了我
的文
,是我
今后福祉的源泉。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为
塑造正在开展的全球
过程提供一次契机。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变
因素塑造着
的国际农产品贸易环境。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我
正在同欧洲伙伴
一道塑造我
大陆的政治、社会和经济未来。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他
现在必须抓住面前的机会,塑造自己的未来。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举将使他

参与塑造科索沃多族裔的未来。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我
不应失去为妇女的未来和为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注
企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他
的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他
还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作为强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
goniophotographie,
goniophotomètre,
Goniophyllum,
gonioscope,
gonioscopie,
goniotachymètre,
goniotomie,
goniscope,
Gonium,
gonnardite,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
重新塑造自己的

靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是塑造人的基本
素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极
与塑造他们的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需
的是作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也塑造了我们的文
,是我们今后福祉的源泉。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新塑造正在开展的全球
过程提供一次契机。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变
因素塑造着新的国际农产品贸易环境。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆的政治、社会和经济
。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他们现在必须抓住面前的机会,塑造自己的
。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去为妇女的
和为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年
塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作为强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
gonomérie,
gonomètre,
gonophage,
gonoréaction,
gonorrhée,
gonosogramme,
gonosome,
Gonostoma,
gonothèque,
Gonothyrea,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
重新塑造自己的未来要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都
塑造人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极参与塑造他
的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的
作出只有联合国才能重新塑造的那种深刻的变
。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新塑造正在开展的全球
过程提供一次契机。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他
现在必须抓住面前的机会,塑造自己的未来。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举将使他
能够参与塑造科索沃多族裔的未来。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,
不应失去为妇女的未来和为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程
当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他
的传统,这就
所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他
还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总
应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别
作为强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
goosecreekite,
gooseneck,
gopher,
Gopherus,
gorceixite,
gord,
gordaïte,
Gordius,
Gordon,
gordonie,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的
!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
新塑造自己的未来要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是塑造人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才
积极
与塑造他们的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的是作出只有联合国才
新塑造的那种深刻的变
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也塑造了我们的文
,是我们今后福祉的源泉。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为
新塑造正在开展的全球
过程提供一次契机。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变
因素塑造着新的国际农产品贸易环境。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆的政治、社会和经济未来。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他们现在必须抓住面前的机会,塑造自己的未来。
Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.
应由我们来塑造儿童的未来,我们也不要忘记他们也塑造着我们的未来。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去为妇女的未来和为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注
企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作为强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
gorger,
gorgerin,
gorgeyite,
gorgonaires,
gorgone,
Gorgonia,
gorgonzola,
Gorgosaurus,
Gorilla,
gorille,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮

优雅的身姿!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
重新
自己的未来要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是
人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极参与
他们的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的是作出只有联合国才能重新
的那种深刻的变
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也
了我们的文
,是我们今后福祉的源泉。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新
正在开展的全球
过程提供一次契机。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变
因素
着新的国际农产品贸易环境。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们一道
我们大陆的政治、社会和经济未来。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他们现在必须抓住面前的机会,
自己的未来。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式
自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去为妇女的未来和为人类
更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注重企业文
的
。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来
他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子
了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间
真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作为强大的形象
者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
Gosselin,
Gosset,
gosso modo,
gossypétine,
gossypine,
gossypitol,
gossypitone,
gossypitrine,
Gossypium,
gossypol,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
重新塑造自己的未来要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭
学校教育都是塑造人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民
有了解情况才能积极参与塑造他们的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的是作出
有
合国才能重新塑造的那种深刻的变
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也塑造了我们的文
,是我们今后福祉的源泉。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将为重新塑造正在开展的全球
过程提供一次契机。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变
因素塑造着新的国际农产品贸易环境。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆的政治、社会

未来。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他们现在必须抓住面前的机会,塑造自己的未来。
Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.
应由我们来塑造儿童的未来,我们也不要忘记他们也塑造着我们的未来。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔的未来。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去为妇女的未来
为人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在
营企业的同时,更注重企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与
谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作为强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
gottwaldov,
gotzénite,
gouache,
gouacher,
gouaille,
gouailler,
gouailleur,
goualante,
gouape,
gouaper,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,
plastique
art plastique 法 语 助手
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
新塑造自己的未来要靠海地人自己。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是塑造人的基本要素。
Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.
公民只有了解情况才能积极参与塑造他们的国家。
Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.
纪需要的是作出只有联合国才能
新塑造的那种深刻的
。
Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.
大洋也塑造了我们的文
,是我们今后福祉的源泉。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许

因素塑造着新的国际农产品贸易环境。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆的政治、社会和经济未来。
C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.
他们现在必须抓住面前的机会,塑造自己的未来。
Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.
应由我们来塑造儿童的未来,我们也不要忘记他们也塑造着我们的未来。
Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.
参加选举
使他们能够参与塑造科索沃
族裔的未来。
Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.
他说,哈马斯正按照真主党的模式塑造自己。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去
妇女的未来和
人类塑造更美好的前景的这次特别机会。
Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.
公司在经营企业的同时,更注
企业文
的塑造。
La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.
塑造发展筹资金的进程是当前会议中所有与会者的任务。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民
继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽容与和谐;与此同时,他们还
继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“
什么仁慈的上帝
狮子塑造了这么大的脑袋?”
53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.
一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正的关系。
Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.
各媒体,特别是作
强大的形象塑造者的电视媒体在该领域起到主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 塑造的 的法语例句
用户正在搜索
gouet,
gouffre,
gouge,
Gougenheim,
gouger,
gougère,
gougnafier,
gouille,
Gouin,
gouine,
相似单词
塑性液,
塑性炸药,
塑性指数,
塑性滞后,
塑造,
塑造的,
塑造力,
塑粘弹性体,
塑粘性,
溯,