Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多的石质圆柱形印章。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多的石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆墓的掘,
是一座埋藏极为丰富的墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
,
座墓引人注意的之处在
游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富的明
萨尔马特贵族的武士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘的地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现
欧洲和东方的萨尔马特考古遗址和墓葬中的几乎所有形状、技术、绘图风格的大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖的探沟里出土的大部分都是仰韶时期的文物,
几座墓是两周时期的墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆墓掘,这是一座埋藏极为丰富
墓葬,只可惜
夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座墓引人注意之处在于游牧民
利用自然
丘,把墓葬安排在
丘
顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋
单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富
明显属于萨尔马特贵
士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现于欧洲和东方
萨尔马特考古遗址和墓葬中
几乎所有形状、技术、绘图风格
大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖探沟里出土
大部分都是仰韶时期
文物,这几座墓是两周时期
墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓年代早得多的石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领尔奥巴封堆墓的
掘,这是一座埋藏极为丰富的墓
,只可惜被小偷夜间盗抢
。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓安排在小丘的顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓
中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦出石磨盘的地方并未将墓
底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析现于欧洲和东方的萨尔马特考古遗址和墓
中的几乎所有形状、技术、绘图风格的大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合掘都
掘不成,勉强
掘
几条探沟,
一批墓,就是
的探沟里出土的大部分都是仰韶时期的文物,这几座墓是两周时期的墓
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代的石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆墓的掘,这是一座埋藏极为丰富的墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓葬中绝大
是士兵
普通人简陋的单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘的地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现于欧洲
东方的萨尔马特考古
址
墓葬中的几乎所有形状、技术、绘图风格的大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖的探沟里出土的大部分都是仰韶时期的文
,这几座墓是两周时期的墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多的石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆墓的掘,
是一座埋藏极为丰富的墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
,
座墓引人注意的之处在
游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富的明
萨尔马特贵族的武士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘的地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现
欧洲和东方的萨尔马特考古遗址和墓葬中的几乎所有形状、技术、绘图风格的大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖的探沟里出土的大部分都是仰韶时期的文物,
几座墓是两周时期的墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库奥巴封堆墓
掘,这是一座埋藏极为丰富
墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘
顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋
单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富
明显属于
马特贵族
武士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现于欧洲和东方
马特考古遗址和墓葬中
几乎所有形状、技术、绘图风格
大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖探沟里出土
大部分都是仰韶时期
文物,这几座墓是两周时期
墓葬。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆墓掘,这是一座埋藏极为丰富
墓葬,只可惜
夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座墓引人注意之处在于游牧民
利用自然
丘,把墓葬安排在
丘
顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋
单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富
明显属于萨尔马特贵
士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现于欧洲和东方
萨尔马特考古遗址和墓葬中
几乎所有形状、技术、绘图风格
大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖探沟里出土
大部分都是仰韶时期
文物,这几座墓是两周时期
墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多的石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库奥巴封堆墓的
掘,这是一座埋藏极为丰富的墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也
现有埋藏特别丰富的明显属于
特贵族的武士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘的地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现于欧洲和东方的
特考古遗址和墓葬中的几乎所有形状、技术、绘图风格的大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖的探沟里出土的大部分都是仰韶时期的文物,这几座墓是两周时期的墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该墓出两枚年代比墓葬年代早得多石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆墓掘,这是一座埋藏极为丰富
墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座墓引注意
之处在于游牧民族
然小丘,把墓葬安排在小丘
顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
们
现墓葬中绝大多是士兵和普通
简陋
墓,但是也
现有埋藏特别丰富
明显属于萨尔马特贵族
武士墓。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘地方并未将墓葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现于欧洲和东方
萨尔马特考古遗址和墓葬中
几乎所有形状、技术、绘图风格
大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖探沟里出土
大部分都是仰韶时期
文物,这几座墓是两周时期
墓葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.
该出两枚年代比
葬年代早得多
石质圆柱形印章。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆掘,这是一座埋藏极为
葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座注意
之处在于游牧民族利用自然小丘,把
葬安排在小丘
顶端。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
们
现
葬中绝大多是士兵和普通
简陋
单
,但是也
现有埋藏特别
明显属于萨尔马特贵族
武士
。
64.Zhao Shigang pense que LI Tiedan n’a pas excavé jusqu'au fond du tombeau où il a excavé la meule, il reste encore des dépouilles et des patrimoines.
赵世纲认为或许在李铁旦挖出石磨盘地方并未将
葬挖到底,下面还会残留有重要遗物和遗迹。
Tant la forme et la technique que le style des images de l’ensemble des vases en argent——soixante-dix environ——,trouvés sur des sites sarmates en Europe de l’Est, ont été analysés par B.A.Raev.
哈维分析了现于欧洲和东方
萨尔马特考古遗址和
葬中
几乎所有形状、技术、绘图风格
大约七十件银壶。
Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.
因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批,就是挖
探沟里出土
大部分都是仰韶时期
文物,这几座
是两周时期
葬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。