法语助手
  • 关闭

多米尼克

添加到生词本

Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表团和政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表团非常遗憾未能提的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

,我重申支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决的通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸在32岁时担任了尼克的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表团和政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表团非常遗憾未最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和国加入为决议草案案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对团和政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和为决议草案提案

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的尼克总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众签署了《法律互助条约》。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表团和政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表团非常遗提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您昂第二大学的克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己的应有作

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表团和政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,重申联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您介绍里昂第二大学克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

后,我重申尼克支持联合国议程承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,