法语助手
  • 关闭
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育后假期为10

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有并发症,则准予154个日历日妊娠假和假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

,180个历日(前70天,后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果生育时有并发症或为生育,假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为生育、收养或抚养,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果生或者分娩时发生并发症,则准予70个日历日假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果是,每个孩子生育津贴为子女津贴标准25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,生育和生育间隔不足是影响母亲健康状况重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情况下,可享有70个日历日(10假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女较低,也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一胎补贴2 100瑞士法郎,如果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果是难后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生育前后分别享受6妊娠为14)和8假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时育儿时间则可加倍,最可达合同规定工作时间一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短情况下,每次生育父母双方有三年育儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩后为期56个历日(对于难或生育两胎或更妇女,这一期间可延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在假期间搬迁到另一地区,以及生育时有并发症或为生育,可享有附加假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

时,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出生月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天前假和56天后假(在难或双胞胎或生育情况下,可享用70天后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天假(怀孕为84天),此后可以休70个日历天(难为86天,两胎或生育为110天)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育的产后假期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180个历日(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果生育时有症或为生育,产假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为生育、收养或抚养,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果生或者分娩时症,则准予70个日历日的产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果是,每个孩子的生育津贴为子女津贴标准的25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还现,生育和生育间隔不足是影响母亲健康状况的重

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有症情况下,可享有70个日历日(10周)的产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女的比例较低,的比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一胎补贴2 100瑞士法郎,如果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果是难产或产,产后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生育前后分别享受6周(妊娠为14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时的育儿时间则可加倍,最可达合同规定的每周工作时间的一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短的情况下,每次生育父母双方有三年的育儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔产妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩后为期56个历日(对于难产或生育两胎或更的妇女,这一期间可延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在产假期间搬迁到另一地区,以及生育时有症或为生育,可享有附加产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

产时,只收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到包括出生的月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或生育的情况下,可享用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天的产假(怀孕为84天),此后可以休70个日历天(难产为86天,两胎或生育为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育产后假期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有并发症,则准予154个日历日假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180个历日(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果生育时有并发症或为生育,产假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为生育、收养或抚养,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果生或者分娩时发生并发症,则准予70个日历日产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果,每个孩子生育津贴为子女津贴标准25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,生育和生育间隔不足母亲健康状况重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情况下,可享有70个日历日(10周)产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女比例较低,比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一胎补贴2 100瑞士法郎,如果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果难产或产,产后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生育前后分别享受6周(为14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时育儿时间则可加倍,最可达合同规定每周工作时间一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短情况下,每次生育父母双方有三年育儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔产妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩后为期56个历日(对于难产或生育两胎或更妇女,这一期间可延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在产假期间搬迁到另一地区,以及生育时有并发症或为生育,可享有附加产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

产时,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出生月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或生育情况下,可享用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天产假(怀孕为84天),此后可以休70个日历天(难产为86天,两胎或生育为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

产后假期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有并发症,则准予154日历日妊娠假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180历日(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果时有并发症或为,产假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为、收养或抚养,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果或者分娩时发并发症,则准予70日历日产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果是,每孩子津贴为子女津贴标准25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,间隔不足是影响母亲健康状况重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情况下,可有70日历日(10周)产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女比例较低,比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

一胎补贴2 100瑞士法郎,如果,则每子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果是难产或产,产后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在前后分别受6周(妊娠为14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时儿时间则可加倍,最可达合同规定每周工作时间一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

间隔较短情况下,每次父母双方有三年儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔产妇补助金-分娩前为期70历日,分娩后为期56历日(对于难产或两胎或更妇女,这一期间可延长至70历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在产假期间搬迁到另一地区,以及时有并发症或为,可有附加产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

产时,只要收入条件符合,除第一孩子外,应为每孩子支付月津贴,直到并包括出月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或情况下,可用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70日历天产假(怀孕为84天),此后可以休70日历天(难产为86天,两胎或为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

产后假期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有并发症,则予154个日历日妊娠假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180个历日(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

时有并发症或为,产假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

、收养或抚养,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

或者分娩时发并发症,则予70个日历日产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

,每个孩子津贴为子女津贴25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,间隔不足是影响母亲健康状况重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情况下,可享有70个日历日(10周)产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女比例较低,比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

一胎补贴2 100瑞士法郎,如,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

是难产或产,产后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在前后分别享受6周(妊娠为14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时儿时间则可加倍,最可达合同规定每周工作时间一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

间隔较短情况下,每次父母双方有三年儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔产妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩后为期56个历日(对于难产或两胎或更妇女,这一期间可延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在产假期间搬迁到另一地区,以及时有并发症或为,可享有附加产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

产时,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或情况下,可享用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天产假(怀孕为84天),此后可以休70个日历天(难产为86天,两胎或为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育的产后假期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分有并症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180个历日(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果生育有并症或为生育,产假14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为生育、收养或抚养,每一儿童可天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果生或者分生并症,则准予70个日历日的产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果是,每个孩子的生育津贴为子女津贴标准的25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还现,生育和生育间隔不足是影响母亲健康状况的重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分有并症情况下,可享有70个日历日(10周)的产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女的比例较低,的比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一胎补贴2 100瑞士法郎,如果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果是难产或产,产后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生育前后分别享受6周(妊娠为14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属,每天带薪的育儿间则可倍,最可达合同规定的每周工作间的一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短的情况下,每次生育父母双方有三年的育儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分期间可领取一笔产妇补助金-分前为期70个历日,分后为期56个历日(对于难产或生育胎或更的妇女,这一期间可延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在产假期间搬迁到另一地区,以及生育有并症或为生育,可享有附产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出生的月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或生育的情况下,可享用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分前有权休70个日历天的产假(怀孕为84天),此后可以休70个日历天(难产为86天,胎或生育为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育的期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

,180个历日(前70天,110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果生育时有并发症或为生育,增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为生育、收养或抚养,每一儿童增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果生或者分娩时发生并发症,则准予70个日历日的

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果是,每个孩子的生育津贴为子女津贴标准的25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,生育和生育间隔不足是影响母亲健康状的重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情享有70个日历日(10周)的

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女的比例较低,的比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一胎补贴2 100瑞士法郎,如果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果是难期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员在生育前分别享受6周(妊娠为14周)和8周

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时的育儿时间则加倍,最达合同规定的每周工作时间的一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短的情,每次生育父母双方有三年的育儿,到孩子年满3岁,以申请延期休

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间领取一笔妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩为期56个历日(对于难或生育两胎或更的妇女,这一期间延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在期间搬迁到另一地区,以及生育时有并发症或为生育,享有附加14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

时,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出生的月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休法》第18条,妇女享受70天和56天(在难或双胞胎或生育的情享用70天)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天的怀孕为84天),此以休70个日历天(难为86天,两胎或生育为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育的产后假期10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

或者分娩发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180个历日(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

果生育发症或生育,产假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

生育、收养或抚养,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

果生或者分娩发生发症,则准予70个日历日的产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

果是,每个孩子的生育津贴子女津贴标准的25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,生育和生育间隔不足是影响母亲健康状况的重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩发症情况下,可享有70个日历日(10周)的产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女的比例较低,的比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一胎补贴2 100瑞士法郎,果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

果是难产或产,产后假期则70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生育前后分别享受6周(妊娠14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

分娩,每天带薪两小的育儿间则可加倍,最可达合同规定的每周工作间的一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短的情况下,每次生育父母双方有三年的育儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔产妇补助金-分娩前期70个历日,分娩后期56个历日(对于难产或生育两胎或更的妇女,这一期间可延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女在产假期间搬迁到另一地区,以及生育发症或生育,可享有附加产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应每个孩子支付月津贴,直到包括出生的月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或生育的情况下,可享用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天的产假(怀孕84天),此后可以休70个日历天(难产86天,两胎或生育110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

生育的产后假期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180个历日(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果生育时有并发症或为生育,产假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为生育、收养或抚养,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果生或者分娩时发生并发症,则准予70个日历日的产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果是,每个孩子的生育津贴为子女津贴标准的25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,生育和生育间隔不足是影响母亲健康状况的重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情况下,可享有70个日历日(10周)的产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东国家无子女的比例较低,的比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

生育一胎补贴2 100瑞士法郎,如果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果是难产或产,产后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生育前后分别享受6周(妊娠为14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时的育儿时间则可加倍,最可达合同规定的每周工作时间的一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生育间隔较短的情况下,每次生育父母双方有三年的育儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔产妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩后为期56个历日(对于难产或生育两胎或更的妇女,这一期间可延长至70个历日)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在产假期间搬迁到另一地区,以及生育时有并发症或为生育,可享有附加产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

产时,只要收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出生的月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或生育的情况下,可享用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天的产假(怀孕为84天),此后可以休70个日历天(难产为86天,两胎或生育为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,
grossesse multiple 法语 助 手 版 权 所 有

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

的产后假期为10周。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.

如为或者分娩时有并发症,则准予154个的妊娠假和产假。

En cas de naissance de deux ou plusieurs enfants, 180 jours civils (70 jours avant et 110 jours après l'accouchement).

产,180个(产前70天,产后110天)。

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

如果生时有并发症或为,产假增加14天。

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

如果为或抚,每一儿童可增加两天。

En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec des complications, elle bénéficie d'un congé de maternité de 70 jours civils.

如果生或者分娩时发生并发症,则准予70个的产假。

En cas de naissances multiples, l'allocation de naissance est versée à raison de 25 fois ce taux pour chacun des enfants.

如果是,每个孩子的生津贴为子女津贴标准的25倍。

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,和生间隔不足是影响母亲健康状况的重要因素。

Dans le cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, le congé de maternité est porté à 70 jours civils (10 semaines).

或分娩时有并发症情况下,可享有70个(10周)的产假。

En revanche, dans de nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie orientale, le niveau d'infécondité est faible et le pourcentage de grossesses multiples aussi.

相反,东欧和东亚许国家无子女的比例较低,的比例也较低。

Une prime de 2100 CHF est versée pour la naissance d'un seul enfant, et de 2600 CHF par enfant en cas de naissances multiples.

一胎补贴2 100瑞士法郎,如果生,则每个子女补贴2 600瑞士法郎。

En cas de complications de l'accouchement et lors de la naissance de deux ou plusieurs enfants, la durée du congé après l'accouchement est portée à 70 jours civils.

如果是难产或产,产后假期则为70天。

Les femmes ont droit à un congé de maternité de six semaines avant l'accouchement (ou de 14 semaines en cas de grossesse multiple) et de 8 semaines après l'accouchement.

女雇员可在生前后分别享受6周(妊娠为14周)和8周产假。

En cas de naissance multiple, elles ont droit à deux heures quotidiennes pour chaque enfant, dans la limite de la moitié du nombre d'heures de travail hebdomadaires établi dans leur contrat.

如属分娩,每天带薪两小时的儿时间则可加倍,最可达合同规定的每周工作时间的一半。

En cas de naissances multiples, et si les enfants naissent à faible intervalle, les parents peuvent demander d'ajourner le congé parental jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de trois ans révolus.

和生间隔较短的情况下,每次生父母双方有三年的儿假,到孩子年满3岁,可以申请延期休假。

Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).

妇女在怀孕期间和分娩期间可领取一笔产妇补助金-分娩前为期70个,分娩后为期56个(对于难产或生两胎或更的妇女,这一期间可延长至70个)。

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女如在产假期间搬迁到另一地区,以及生时有并发症或为,可享有附加产假14天。

En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.

产时,只要入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出生的月份。

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或的情况下,可享用70天产后假)。

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个天的产假(怀孕为84天),此后可以休70个天(难产为86天,两胎或为110天)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多胎 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


多速电动机, 多速度, 多算法, 多穗状花序的, 多羧酸, 多胎, 多态调制, 多肽酶, 多肽尿, 多肽生成,