L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法,其他工作地点大有可为。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法,其他工作地点大有可为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会在防止冲突爆发然大有可为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,在这还大有可为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一加强大有可为的倡议,一
向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐工作
大有可为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上
然大有可为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易然大有可为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在改进做法大有可为,特别
在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题
。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活式和解决
法
,青年人
大有可为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防
也大有可为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就实行分组领导办法,这种
法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
在制止恐怖主义,国际法大有可为,但现有公约大多针对的
特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,支助私人投资的一个大有可为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于
世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法面,其他工作地点大有可为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会在防止冲突面仍然大有可为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,在这面还大有可为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作案是大有可为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策在促进展中国家之间的贸易
面仍然大有可为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在改进做法面大有可为,特别是在法英两国非
件中提出的三个系列问题
面。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活和解决
法
面,青年人是大有可为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防
案
面也大有可为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
在制止恐怖主义面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断展的集群核心的部门却处于
世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,在这方面还大有可为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,是大有可为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做的
在拟订和参
预防方案方面也大有可为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私投资的一个大有可为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
确定最佳做法方面,其他工作地点
有
为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会防止冲突爆发方面仍然
有
为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,这方面还
有
为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强有
为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是有
为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作其扩
改进上仍然
有
为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策促进发展中国家之间的贸易方面仍然
有
为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施
有
为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还
有
为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们改进做法方面
有
为,特别是
法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是
有
为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现看来
有
为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为是一种有
为的
能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作有
为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人拟订和参
预防方案方面也
有
为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于事业方面
有
为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种方法有
为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
制止恐怖主义方面,国际法
有
为,但现有公约
多针对的是特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个有
为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面有
为:即原则上本
以成为一个
型、不断发展的集群核心的部门却处于
世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理在防止冲突爆发方面仍然大有可
。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
充分认识到,在这方面还大有可
。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强大有可的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
计划
每个领土制定的逐案工作方案是大有可
的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大
改进上仍然大有可
。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在改进做法方面大有可,
是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认是一种大有可
的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可
。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
在制止恐怖主义方面,国际法大有可,但现有公约大多针对的是
定类型的恐怖行
。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可
的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面大有可:即原则上本可以成
一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于
世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
确定最佳做法方面,其他工作地点
有
为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会防止冲突爆发方面仍然
有
为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,这方面还
有
为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强有
为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是有
为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作其扩
改进上仍然
有
为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策促进发展中国家之间的贸易方面仍然
有
为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施
有
为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还
有
为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们改进做法方面
有
为,特别是
法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是
有
为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现看来
有
为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为是一种有
为的
能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作有
为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人拟订和参
预防方案方面也
有
为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于事业方面
有
为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种方法有
为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
制止恐怖主义方面,国际法
有
为,但现有公约
多针对的是特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个有
为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面有
为:即原则上本
以成为一个
型、不断发展的集群核心的部门却处于
世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
,
理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,在这方面还大有可为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个题方面。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,在这方面还大有可为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
这表明,贸易在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的环境中,顺应市场的积
措施大有可为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是助私人投资的一个大有可为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.
在确定最佳法
,其他工作地点大有可为。
Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.
首先,安理会在防止冲突爆发仍然大有可为。
Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.
委员会充分认识到,在还大有可为。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
妇发基金一加强大有可为的倡议,一
向富有创意和新出现的规划领域提供支持。
Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.
特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作案是大有可为的。
À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.
· 我们认为,个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大
上仍然大有可为。
Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.
表明,贸易政策在促
发展中国家之间的贸易
仍然大有可为。
Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.
在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为。
On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.
在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为。
Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.
我们在法
大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题
。
La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.
在选择有利于环境的生活式和解决
法
,青年人是大有可为的。
Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.
利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校造项目,现在看来大有可为。
On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.
水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。
Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.
各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为。
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.
曾经吸过毒、已经重新人的人在拟订和参
预防
案
也大有可为。
Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.
由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.
其中之一就是实行分组领导办法,种
法大有可为,但需要尽快
行评估,以总结经验教训。
La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.
在制止恐怖主义,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。
Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.
通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。
On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.
善
种局
大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于
世隔绝状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。