法语助手
  • 关闭

大有可为

添加到生词本

dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一加强大有可为的倡议,一向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐工作大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法大有可为,特别在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活式和解决,青年人大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就实行分组领导办法,这种大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义,国际法大有可为,但现有公约大多针对的特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,支助私人投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突面仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这面还大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进展中国家之间的贸易面仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法大有可为,特别是在法英两国非件中提出的三个系列问题面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活和解决面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防面也大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做在拟订和参预防方案方面也大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

确定最佳做法方面,其他工作地点

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会防止冲突爆发方面仍然

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,这方面还

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作其扩改进上仍然

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策促进发展中国家之间的贸易方面仍然

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们改进做法方面,特别是法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现看来

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人拟订和参预防方案方面也

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于事业方面且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

制止恐怖主义方面,国际法,但现有公约多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面:即原则上本以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


fileté, fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理在防止冲突爆发方面仍然大有可

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

充分认识到,在这方面还大有可

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

计划每个领土制定的逐案工作方案是大有可的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认是一种大有可的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可,但现有公约大多针对的是定类型的恐怖行

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可:即原则上本可以成一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


filiforme, filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

确定最佳做法方面,其他工作地点

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会防止冲突爆发方面仍然

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,这方面还

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作其扩改进上仍然

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策促进发展中国家之间的贸易方面仍然

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们改进做法方面,特别是法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现看来

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人拟订和参预防方案方面也

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于事业方面且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

制止恐怖主义方面,国际法,但现有公约多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面:即原则上本以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


film sonore, filmage, filmé, filmer, filmique, filmogène, filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易政策在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳做法方面,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在这方面还大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强大有可为的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,这个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大改进上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

这表明,贸易在促进发展中国家之间的贸易方面仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的环境中,顺应市场的积措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在改进做法方面大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人在拟订和参预防方案方面也大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,这种方法大有可为,但需要尽快进行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义方面,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是助私人投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善这种局面大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,
dàyǒu-kěwéi
être plein de promesses ;
pouvoir déployer toutes les initiatives ;
pouvoir accomplir de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
法 语助 手

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

在确定最佳,其他工作地点大有可为

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发仍然大有可为

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识到,在大有可为

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一加强大有可为的倡议,一向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作案是大有可为的。

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,个领域内的国家和国际二级的工作在其扩大上仍然大有可为

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

表明,贸易政策在促发展中国家之间的贸易仍然大有可为

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

在新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施大有可为

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

在考虑到汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还大有可为

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们在大有可为,特别是在法英两国非正式文件中提出的三个系列问题

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

在选择有利于环境的生活式和解决,青年人是大有可为的。

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校造项目,现在看来大有可为

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种大有可为的可能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作大有可为

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新人的人在拟订和参预防大有可为

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于在事业大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,大有可为,但需要尽快行评估,以总结经验教训。

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

在制止恐怖主义,国际法大有可为,但现有公约大多针对的是特定类型的恐怖行为。

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个大有可为的途径。

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

种局大有可为:即原则上本可以成为一个大型、不断发展的集群核心的部门却处于世隔绝状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大有可为 的法语例句

用户正在搜索


finance, financement, financer, finances, financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial,

相似单词


大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的, 大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的,